Карта небесной сферы, или Тайный меридиан - Артуро Перес-Реверте

Карта небесной сферы, или Тайный меридиан

Страниц

265

Год

2012

...История затерянного корабля, история Коя, которого изгнали от морского побережья, история Танжер, которая вернула Кою морскую свободу, привлекла мое внимание сразу, как только они стали частью моей жизни. Эти удивительные повествования, наполненные фантастическими образами, словно белые пятна на атласах картографов давно минувших эпох, уже почти вышли из употребления. И все же, я не мог устоять перед искушением, чтобы не воплотить их в своем рассказе, воспроизведя утерянные обычаи и легенды...
В центре внимания оказывается таинственный корабль, затерянный в глубинах океана, его история исчерпывающе увлекает читателя в живописные морские зарисовки, при погружении в которые пронизывают пленяющая атмосфера приключения и незабываемые образы. Недавно я познакомился с Коем, плавником, которого изгнали от своего родного моря, лишив возможности почувствовать сладководью волн. Однако, его судьба изменилась, когда Танжер, представительница волшебного подводного мира, вернула долгожданную свободу Кою.
Эти чудесные истории, рассказанные со всей душой, стирают грань между мифом и реальностью, наполняя наши сердца жаждой приключений и романтики. Не часто судьба сводит нас с великими историейтельницами, и поэтому я решил поделиться этими потрясающими событиями, воссоздавая картину тех времен, когда морские ежедневные чудеса волновали воображение каждого человека

Читать бесплатно онлайн Карта небесной сферы, или Тайный меридиан - Артуро Перес-Реверте

Arturo Perez-Reverte

LA CARTA ESFERICA

Copyright © Arturo Perez-Reverte, 2000


© Малыхина Н., перевод на русский язык, 2012

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2012


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Морская карта – не просто навигационное пособие, необходимое для того, чтобы попасть из одной точки в другую; морская карта – это и гравюра, и страница истории, а иногда – и приключенческий роман.

Жак Дюпюэ. «Моряк»

Вглядимся в эту ночь. Она почти совершенна, Полярная звезда сияет на своем месте – на воображаемой прямой, проведенной через Мерак и Дубхе, бету и альфу Большой Медведицы, в точке, которую получаешь, пять раз отложив направо расстояние между ними. Полярная звезда будет пребывать здесь еще двадцать тысяч лет; увидев ее там, наверху, утешится каждый путник, ибо хорошо, что есть нечто неизменное, когда надо прокладывать курс и по морской карте, и по окутанному туманом ландшафту жизни. Если еще некоторое время посмотрим на звезды, мы легко обнаружим Орион, потом – Персея и Плеяды. Это совсем нетрудно, поскольку ночь очень ясная, на небе ни облачка, и даже ветра нет. Зюйд-вест улегся на закате, и гавань – как черное зеркало, в котором отражаются огни портовых кранов, освещенных замков, стоящих высоко над морем, и проблески – слева зеленый, справа красный – маяков Сан-Педро и Навидад.

А теперь подойдем поближе к тому человеку. Опираясь на парапет, он стоит неподвижно. Смотрит в небо, тьма которого к востоку заметно густеет, и думает, что утром снова задует левантинец и снова поднимется волна. При этом кажется, будто он как-то странно улыбается, и если предположить, что кто-нибудь сейчас видит его лицо, освещенное снизу огнями порта, он, несомненно, говорит себе: можно улыбаться и получше – не так горько, не так безнадежно. Но мы-то знаем, в чем причина. Знаем, что последние недели в море, в нескольких милях отсюда, ветер и волна играли жизнью этого человека. А теперь все это уже не имеет никакого значения.

Не будем упускать его из виду – ведь именно его историю мы начинаем рассказывать. Посмотрев вместе с ним на порт, мы различим огни корабля, который медленно отходит от причала. Из-за дальности расстояния, из-за доносящихся сюда звуков города мы с трудом различаем приглушенный шум судовых машин и плеск вспененной винтами воды, но догадываемся, что в эти минуты команда укладывает в бухты последние метры только что отданных швартовых. Глядя на корабль с высокой горы, этот человек чувствует две разные боли: одна – там, где солнечное сплетение, она сделана из той же горькой тоски, что гримаса, которая похожа – мы скоро убедимся, что всего лишь похожа, – на улыбку. Но есть и другая боль, определеннее и острее – она исходит справа: там мокрым холодом прилипла к боку рубашка, оттуда каплями по бедру, пропитывая ткань брюк, сочится кровь, выталкиваемая каждым сокращением сердца.

К счастью, думает он, сегодня мое сердце бьется очень медленно.

I. Лот № 307

Я избороздил в долгих плаваниях океаны и библиотеки.