Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы - Клара Паркс

Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы

Страниц

135

Год

2021

"Ощущай себя частью уникального и увлекательного мира вязания вместе с знаменитой вязальщицей и писательницей Кларой Паркс! В ее вдохновляющем бестселлере, признанном New York Times, ты отправишься в захватывающие путешествия по всему миру, не только с красочными фотографиями и местами, но и со спицами в руках и щедрой порцией любви к пряже в сердце. Сопровождай Клару через 17 невероятных маршрутов, начиная от изумительных фьордов Исландии до маленького пряжевого магазинчика в 13-м округе Парижа. Открытый глазами опытной и невероятно стильной женщины с чувством юмора и проницательностью, которая ловко подмечает самые уникальные черты людей, мест и событий.

Как известная не только своими литературными произведениями, но и яркими выступлениями по телевидению, Клара Паркс не только рассказывает нам о своих личных историях, но также позволяет нам окунуться в увлекательный мир вязания. Она знакомит нас с американским и международным вязальным сообществом, приглашает на знаковые мероприятия, раскрывает секреты производства пряжи и предлагает тайные способы создания вязальных узоров. Когда-то такие истории могут так захватить, что даже забываешь о любом детективе!

Шотландия, Исландия, Франция, Америка – все это места, где ценят и творчество, и ручное вязание. Весьма вероятно, что поклонники рукоделия, вязальщицы, дизайнеры и просто люди с творческим мышлением захотят повторить это приключение вязания по всему миру!"

Читать бесплатно онлайн Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы - Клара Паркс

Clara Parkes

Knitlandia: A Knitter Sees the World


© 2016 Clara Parkes

© Парнюк Л. В., перевод на русский язык, 2021

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *

Последние десять лет Клара Паркс практически каждые две недели либо приезжала в какой-нибудь город, либо уезжала из него. Глаза и уши (и пальцы) вязального мира – она повидала много чего.

В «Книтландии» она увлекает читателей в незабываемые путешествия – большие и малые – из фьордов Исландии в уютный магазин пряжи в 13-м округе Парижа, из шумной прядильной фабрики в Таосе на фестиваль в Эдинбурге.

С присущими ей красноречием и юмором Паркс искусно прядет нить повествования – личного, но в то же время универсального – о самой сути, о том, что значит быть вязальщицей.

В путь

Когда мне было шесть лет, мы с мамой как-то ездили в магазин за продуктами. По возвращении она не стала возиться с дверью гаража, а просто припарковалась на подъездной дорожке и ушла в дом, оставив меня дремать в машине, как обычно. Проснувшись, я отстегнула ремень безопасности и пошла домой обедать. Через несколько минут в нашу дверь постучал человек в форме и сказал: «Ваша машина горит».

Столб дыма поднимался над тем, что было нашим надежным минивэном VW Bus. Как нам пояснили, скорее всего, лопнул топливный шланг, и бензин, попав на все еще горячий двигатель, воспламенился. Все четыре шины расплавились, а стекла разлетелись на миллион мелких осколков. Можно было бы подумать, что этот опыт полностью отвадил меня от автомобилей. Как ни странно, произошло наоборот. Это лишь усилило мое желание путешествовать, словно реальная опасность заключается в том, чтобы остановиться на одном месте. Мое детство прошло в грандиозных поездках, в приключенческих путешествиях на старых автомобилях по всей Америке, в играх в слова и в подсчетах номерных знаков машин. После развода мама перевезла нас в Тусон, где мы открыли для себя более простые способы побега. Иногда по выходным, так и не дождавшись звонка от очередного бойфренда, она бормотала проклятия, и все грузились в машину. Опустив стекла, мы мчались за закатом по Восточному бульвару Спидвей, пока уличные фонари и тротуары не уступали место бесплодной пустыне и длинным теням кактусов сагуаро.

Извилистая дорога вела вверх, вверх, вверх, и вдруг резкий поворот выводил нас прямо к перевалу Гейтс Пасс. Впереди открывался бескрайний пейзаж. Потом мы спускались с горы в безжизненную пустыню. Подыскивали местечко и съезжали на обочину. Как только стихал шум автомобиля, наступала оглушительная тишина пустыни. По мере того как наши глаза привыкали к темноте, в небе постепенно проявлялся настоящий сверкающий город огней. Мама обычно лежала на капоте машины, а мы с братьями, как гремучие змеи, предпочитали тепло асфальта пустой дороги.

Запах пустыни был сладким и экзотичным. Лежа на земле, я видела над собой только звезды. Казалось, того и гляди, гравитация повернется вспять и небо поглотит меня. И я полечу вверх, вверх, вверх, в космос.

В конце концов мама окликала нас, и мы возвращались в машину. Стоило лишь миновать перевал, и огни Тусона снова мерцали впереди, как драгоценные камни на черном бархате, зовя нас домой. Обычно мы не уезжали далеко от города, но даже такое короткое путешествие, всего лишь за перевал, удовлетворяло мою потребность в странствиях.

Вам может понравиться: