Фора - Анатолий Оркас

Фора

Страниц

25

Год

Принцесса хоренов Фора, потомок старинного рода королей, оказалась в невероятной ситуации. Волею судьбы она была похищена и продана на рабский рынок. Судьба свела ее с молодым рыцарем Ричардом, который не имел ни малейшего представления о ее родословной. Он приобрел ее как рабыню и не подозревал, что у них обоих судьба преподнесла сюрприз.

Фора, разумная и сильная, решает принять свое новое положение с достоинством. Она понимает, что жизнь в роскоши и богатстве осталась позади, и теперь ее ждут лишения и трудности. Но неожиданно для себя Фора обнаруживает, что ее исконные принцессинские качества помогают ей справиться с тяготами и даже находить удовольствие.

Ричард, осознавая, что у него в плену находится необычная женщина, испытывает какое-то особое притяжение к ней. Он открывает в ней новые таланты и способности, которых Фора сама не сознавала. Проживая рядом с рабыней, Ричард и сам становится лучше и сильнее.

Их отношения развиваются в очень необычном и странном ключе. Несмотря на власть, которой обладает Ричард над Форой, между ними возникает особая связь, которую нельзя описать словами. Они вместе открывают новые грани удовольствия, которые раньше казались недостижимыми.

Сладость этой необычной связи раскрывается им постепенно, словно бутон цветка, который распускается перед их глазами. И оказывается, что их совместные устремления приводят их к счастью и гармонии.

Фора, принцесса хоренов и рабыня рыцаря Ричарда, обрели друг в друге не только раба и хозяина, но и истинных союзников. Испытания жестокой судьбы объединили их и открыли новые горизонты. И ничто не может стать преградой на их пути, пока они будут вместе.

Читать бесплатно онлайн Фора - Анатолий Оркас



В мае кузнечики ещё такие маленькие. Недавно перелинявшие, но уже с крыльями, они так забавно скачут! Фора очень любит прыгать за ними и ловить пастью маленькие зелёные вкусняшки.
- Госпожа Фора! - Хаонг, как всегда, высокомерен и напыщен. - Прошу вас, оставьте эти детские забавы, вам же следует не просто прыгать за насекомыми, но охотиться. Напоминаю, что весь ваш род до двадцать седьмой тётушки обладает столь развитыми ляжками именно поэтому, и хоть редко кто может сравниться с высокородной по дальности и точности прыжков, но развивать тело следует и далее. Не ограничиваясь полученным от предков.
Фора отворачивает морду, прикрывшись плечом, и коротко высовывает язык.
- А я что делаю?
- А вы пропустили уже четверых!
Противный Хаонг. Сидит и считает. Фу, бука! Испортил всё удовольствие. Но день слишком хорош, чтобы долго расстраиваться. Ну, хочет он, чтобы Фора наловила ему жуков? На! Хлоп, хлоп, хлоп.
- Примите в дар, учитель!
Хаонг с непроницаемой мордой забирает у девочки пойманных насекомых и отправляет в пасть. Фора смотрит на него, слушает хруст кузнечиков на зубах и думает, что она — самая несчастная принцесса в мире. Достался же ей учитель… Такой, что даже лакомство, ею же самой пойманное, забирает и жрёт, скотина узкобёдрая!
Да, при всех прочих достоинствах бёдра у Хаонга узкие. И поэтому ему приходится носить штаны. Ха, как какому-то человеку! То ли дело она.
Шерсть изумительно ровного оттенка, от красного на спине до жёлто-бурого на боках. Живот настолько ровно белый, что казалось — на пузике у девочки уютно устроилось небесное облако. Хвост столь правильной формы, что до сих пор соседние кланы умиляются, только увидев малышку! Кончик хвоста не просто белый — он с синевой. Редко встречающийся оттенок шерсти, и достался ей. Какая она красивая!
Фора шевельнула грязным и облезлым кончиком свалявшегося в грубую тряпку хвоста. Ах, детство, как ты быстро кончаешься. И когда это случается — потом остаётся горько жалеть. Как поздно приходит понимание, что мудрые учителя вовсе не жаждали тогда издеваться над маленькой хореной, а учили правильно, от души. Именно тому, что нужно.
Увы, когда это дети слушали старших?
Фора вытянулась во весь рост и попыталась вжаться в стенку клетки. Она всегда гордилась своим телом. Её учили этому с самого рождения. Ею восхищались. Ставили в пример. На неё смотрели с завистью. И вот она лежит грязная, отвратительная, немытая и нечёсаная. И без всякой одежды! Перед всеми, в столь неприглядном виде!
На горизонте посветлело. Значит, скоро откроют клетку, выпустят и прикуют к остальной рабской колонне.
Вторую ночь наследная принцесса Фора была пленницей людей. И, как она понимала, ни к чему хорошему это не приведёт.



Человеческий город был огромен, душен и смердлив. Количество запахов на один отдельно взятый нос далеко превышало его возможности. Точнее, в лесу запахов не намного меньше, но они были или приятны, или привычны. Здесь же запахи людей смешивались с неповторимым ароматом конского навоза, нагретого камня, гниющей рыбы, чьих-то фекалий. Во всё это вмешивались нотки прелого сена, свежей воды, горячего железа и молодой травы. Трава и здесь находила себе путь, прорастая иногда даже сквозь камни мостовой.
- Это невольничий рынок, - объяснил Форе упитанный лысый человек с серьгой в ухе. Хорена никак не могла понять, почему они не прикрывают своё уродство одеждой? Тело укрыл, а лысую голову всем напоказ выставляет. - Здесь я тебя продам будущему хозяину. Я знаю, что ты по этому поводу думаешь, но ты уже не принцесса, а обычная вещь. Как вот эта тряпка или вот этот сапог, - человек стукнул каблуком о камень. У тебя больше нет твоего мнения. Но у тебя ещё есть твоя шкура, которая тебе, возможно, дорога. Лично мне всё равно, что с тобой сделает потом покупатель, хоть шкуру снимет, лишь бы мне платил. Но если тебе это не всё равно — никому не признавайся, что ты принцесса.