
Не зли меня
Жанр:
Любовное фэнтези /
Эротическое фэнтези
Каждый человек сталкивается с испытаниями, которые проверяют его возможности. Но как узнать, какими именно являются мои возможности? Где находится та жизнь, о которой все говорят, и как достичь безудержной любви и счастья?
Нельзя забывать осторожность в своих желаниях, ведь они могут быть услышаны. В книге используются символы хэштега # для мысленных пометок героини, не пытайтесь найти скрытый смысл, он здесь отсутствует.
Текст содержит упоминания о вере, но не следует воспринимать их слишком серьезно. Ненормативная лексика, живые и откровенные описания секса (мжммм) и отношений, наличие сильной героини, оборотней и других мифических существ делают книгу сложной, но захватывающей.
Необходимо дочитать книгу до конца, чтобы понять, как все в ней соединяется. Приятного чтения!
Нельзя забывать осторожность в своих желаниях, ведь они могут быть услышаны. В книге используются символы хэштега # для мысленных пометок героини, не пытайтесь найти скрытый смысл, он здесь отсутствует.
Текст содержит упоминания о вере, но не следует воспринимать их слишком серьезно. Ненормативная лексика, живые и откровенные описания секса (мжммм) и отношений, наличие сильной героини, оборотней и других мифических существ делают книгу сложной, но захватывающей.
Необходимо дочитать книгу до конца, чтобы понять, как все в ней соединяется. Приятного чтения!
Читать бесплатно онлайн Не зли меня - Ольга Пятница
Вам может понравиться:
- Мое удовольствие 4 - Ольга Пятница
- Что за? - Ольга Пятница
- Вибро Love - Ольга Пятница
- Мое удовольствие 6 - Ольга Пятница
- А может хвост? 4 - Ольга Пятница
- Мое удовольствие 5 - Ольга Пятница
- Твоя без... - Ольга Пятница
- Вкус страсти - Ольга Пятница
- Туманный Антакаль. Часть 1. Свобода - Маруся Хмельная
- Заклятый Грот - Алиса Макарова
- Последний Секрет - Александр Орлов
- Кормитель кротов - Евгений Вальс
- Спрятаться в осени - Алиса Райт
- Вне отбора: алые небеса - Екатерина Романова
- Круговерть бытия - Владимир Маталасов
- Антоний и Клеопатра (перевод в стихах Шекспира). Перевод Константина Петрова - Уильям Шекспир
- Архил - Павел Кожевников
- Spase Max Ai - LXX DIVII