Томми-бродяга - Горацио Олджер

Томми-бродяга

Страниц

90

Год

2013

В уголке нью-йоркских трущоб скрывается маленькая девочка по имени Томми. Ее мальчишеское имя отражается не только в ее непосредственности, но и в стиле одежды и манерах, которые помогают ей выживать в самом бедном районе города. Однако судьба Томми изменяется после знакомства с капитаном, чей корабль отправляется в дальние странствия. Эта встреча становится поворотным моментом в ее жизни, даря ей возможность найти не только новое женское имя, но и настоящую семью.

Все началось в серой суете улочек Нью-Йорка, где горожане боролись за свое существование. Томми, юная девочка с озорными чертами и мальчишеским именем, вызывала любопытство прохожих. Она всегда была одета в непринужденные, почти мальчишеские наряды, которые ярко контрастировали со скучным пейзажем трущоб. Весь ее облик говорил о решимости и упорстве, которые нередко помогали ей заработать немного денег и прокормиться.

Однажды, когда небо над Нью-Йорком грозило сгуститься в мрачные тучи, на сцену вышел загадочный капитан дальнего плавания. Этот отважный моряк, смелый и харизматичный, привлек внимание Томми. Он рассказывал истории о захватывающих приключениях и необъятных просторах морей, заставляя сердца слушающих трепетать от волнения. Томми была заворожена и полна решимости изменить свою жизнь.

Неожиданная судьбоносная встреча двух сильных душ открыла новые горизонты для нашей героини. Оказавшись на борту корабля и покинув трущобы, Томми проделала невероятное путешествие. Вдали от повседневной суеты и бедности, она нашла не только девичье имя, но и настоящую семью, которую всегда мечтала иметь.

Где-то в глубине ее смелого сердца, Томми превратилась из мальчика в настоящую принцессу. Она узнала, что внутри нее сокрыта сила, которая способна совершать чудеса. Теперь она была не просто девочкой с мальчишеским именем, а мечтательной юной леди, готовой исследовать новые горизонты и захватывать сердца всего, кто встретится на ее пути.

Читать бесплатно онлайн Томми-бродяга - Горацио Олджер

Horatio Alger

Tattered Tom. The Story of the Street Arab


Перевод с английского Л. ГНЕСИНОЙ

Художник А. ВЛАСОВА


© Л. Гнесина. Перевод на русский язык, 2012

© А. Власова. Иллюстрации, 2012

© ЗАО «ЭНАС-КНИГА», 2012

* * *

Предисловие от издательства

Горацио Олджер (1832–1899) – американский писатель, известный во всем мире своими романами для юношества. Его герои – это ребята скромного происхождения, которые тяжелым трудом и усердием добиваются успеха. Истории, написанные Олджером в конце XIX века, получили в Америке такую популярность, что писателя стали называть одним из создателей «американской мечты» – мечты о том, что каждый может добиться благополучия упорным трудом.

После окончания Гарвардского университета Олджер начал свой путь в литературу. Первые его произведения были написаны для взрослой аудитории и не принесли начинающему писателю популярности. Зато вышедшие позже повести для юношества сделали имя Горацио Олджера невероятно популярным в Америке. За свою жизнь писатель издал более ста книг. Некоторые произведения были собраны и опубликованы уже после смерти автора.

Роман «Томми-бродяга» вышел в свет в 1871 году. В предисловии к первому изданию сам Олджер написал: «Читатели могут удивиться, обнаружив, что Томми – центральная фигура повествования – девочка. Но спешу уверить моих читателей, что девочка эта не совсем обычная. <…> Но я рискую надеяться, что, несмотря на бесчисленные недостатки моей героини, читатель полюбит Томми и ее судьба будет ему не менее интересна, чем судьбы героев моих предыдущих книг».

Томми – существо действительно необычное. Дитя улицы, вынужденное самостоятельно зарабатывать себе на жизнь, вначале старается одеваться и вести себя как мальчишка – ведь так гораздо легче прожить. Трудолюбие и твердый характер помогают Томми пробиться в жизни. Счастливое стечение обстоятельств меняет жизнь подростка, и постепенно бродяжка с улицы обретает не только вполне девичье имя, но и семью.

Глава 1. Знакомство с Томми

Мистер Фредерик Пэлхэм, элегантный и изысканно одетый молодой человек, стоял на углу Бродвея и Чемберс-стрит, размышляя, как ему перейти на другую сторону, не испачкав до блеска начищенных ботинок.

Он уже было решился пуститься в путь и даже сделал два шага, когда увидел перед собой протянутую грязную руку и услышал:

– Дайте-ка цент, сэр!

– Прочь с дороги, грязная дрянь! – гневно ответил нарядный джентльмен.

– Сам ты грязная дрянь! – мгновенно последовал ответ.

Фредерик Пэлхэм презрительно посмотрел на странное создание, которое осмелилось назвать его – образец элегантности и моды – грязной дрянью.

Этому уличному подметальщику было лет двенадцать. Определить, мальчик это или девочка, было непросто из-за странной одежды: голову с торчащими короткими вихрами покрывала мальчуковая кепка, а под старым мужским пиджаком виднелось вполне девчачье платье. Все эти предметы туалета были изношены до самой немыслимой степени.

Лицо подметальщика было темным, скорее всего от грязи, но его оживляли блестящие карие глаза, глядящие на мир с удивительным выражением, в котором сквозили и юмор, и непокорная дерзость, и уверенность в себе.

– Сам ты грязная дрянь! – повторил странный подросток.

– Брысь отсюда! – возмутился денди, который был вынужден остановиться, потому что маленький подметальщик стоял на его пути и обойти его можно было, лишь ступив в грязь великолепно вычищенными ботинками.