Король-Рыбак / Fisher King - Дон Нигро

Король-Рыбак / Fisher King

Автор

Страниц

55

Год

Входит в увлекательную сагу под названием "Пендрагон-Армитейдж", которая переносит нас в далекие времена. Этот потрясающий спектакль представляет нам двенадцать выдающихся актеров, которые воплощают перед нами четыре женских и восемь мужских ролей.

Сюжет спектакля разворачивается во время гражданской войны в Соединенных Штатах Америки. Мы попадаем в эпоху, когда отряд "Добровольцы Огайо" под руководством майора Джона Пендрагона сражался за свою землю и идеалы. На основе реальных событий была создана неповторимая легенда о загадочном Короле-Рыбаке, который является хранителем Святого Грааля.

Это потрясающее историческое представление погружает нас в невероятные приключения, переплетающие действительность и мифы. Некогда суровая война наполняется магией и загадками, когда силы добра и зла борются за превосходство на боевом поле.

Давайте отправимся в увлекательное путешествие по времени и пространству, где история переплетается с фольклором, а легенды оживают на сцене. Приготовьтесь к захватывающему зрелищу, которое оставит неизгладимый след в сердцах зрителей. Насладитесь яркими образами, запоминающимися диалогами и потрясающей атмосферой, которая перенесет вас в мир загадок и волшебства.

Читать бесплатно онлайн Король-Рыбак / Fisher King - Дон Нигро

Don Nigro

Fisher King /2003


Перевел с английского Виктор Вебер

* * *

Действующие лица:

МАЙОР ДЖОН ПЕНДРАГОН[1] (54 года) – майор армии северян.

ДЖЕННИ СКОТТ (22 года) – любовница МАЙОРА.

ГЭВИН РОУЗ[2] (18 лет) – солдат армии северян.

ДОК МАКГОРТ (57 лет) – врач армии северян.

БАД КЕЙСИ (27 лет) – солдат армии северян.

РУДД РИС (18 лет) – солдат армии северян.

МЕРЛИН РИС[3] – отец РУДДА.

БЕЛ РИС[4] (17 лет) – сестра РУДДА.

ПИРС УЭЛШ (17 лет) – деревенский парень.

МИССИС УЭЛШ (34 года) – мать ПИРСА.

ОЗ МАКАЛЛЕН (74? года) – старик.

ЛИЛ МАКАЛЛЕН (20? лет) – красавица-дочь МАКАЛЛЕНА.

Декорация:

Осень 1864 г. Густой лес в том месте, где сходятся юг Пенсильвании, запад Мэриленда, восток Западной Виргинии и север Виргинии. Одна декорация для всех локаций, поляны в лесу и комнаты в полуразрушенных домах, территория рядом с ними, кресло-качалка, старая фисгармония, что-то еще, если необходимо.


Драматург выражает благодарность за существенную помощь на ранних этапах создания этой пьесы:

Национальному фонду поддержки искусств за предоставление гранта в 1981 г.

Театру Элайенс в Атланте, где была проведена сценическая читка пьесы 13 декабря 1981 г.

Рею Аранхе, Фреду Чэппеллу и Лоренсу Харбисону из «Сэмюэль Френч, Инк.» и Джозефу Нигро.

Действие первое

Картина 1

(В темноте поет КЕЙСИ. Сцена медленно освещается).


КЕЙСИ (поет):

Что-то вроде волос моей женщины,
Плывет, сверкая алым на ветру,
Везде, но не там, где мне хочется,
Мелькая в переплетенье яблонь.
Выпей мое вино из одуванчиков,
Сказала женщина в лесу.
Солдат такой красавчик.
Заберу к себе, если смогу[5].

(Поют птицы. Лес у дома матери ПИРСА. ПИРС сидит на земле, торт ладони о землю, потом трет лицо, облизывает одну ладонь, отвечает воркованию голубя. За его спиной из леса появляется РУДД, в потрепанной солдатской форме, с винтовкой. Смотрит на ПИРСА. Птица отвечает ПИРСУ. ПИРС отвечает птице. Следом из леса появляется ГЭВИН, его форма потрепана чуть меньше. РУДД указывает винтовкой на ПИРСА).


РУДД. Посмотри, кого мы нашли, Гэвин. Дитя Луны.

ПИРС (поворачивается к ним). Эй. Вы двое – солдаты.

ГЭВИН. Не выглядит он опасным.

ПИРС. Вы – солдаты.

РУДД. Не знаю, Гэв. Парень сообразительный. Сразу понял, что мы – солдаты. С ним лучше быть настороже.

ГЭВИН. Вода поблизости есть?

РУДД. Есть. Я ее чую.

ПИРС. У нас родник за домом. Меня зовут Пирс Уэлш. Добрый день.

(Направляется к ним, протягивает руку).

РУДД (наставляет на него винтовку). Не приближайся, парень.

ГЭВИН. Рудд…

ПИРС. Все нормально. Я люблю солдат. Мои браться Амос и Джек были солдатами. Позволишь взглянуть на твою винтовку?

(ПИРС тянется к винтовке РУДДА).

РУДД (отдергивает винтовку). Держи свои чертовы руки подальше от моей винтовки, парень. Думай, что делаешь.

ПЕНДРАГОН (появляется с КЕЙСИ и МАКГОРТОМ). Рудд, может, тебе лучше целиться в свой нос?

КЕЙСИ (смотрит па ПИРСА). И как это все понимать?

РУДД. Какой-то чертов тупоголовый парень.

ПЕНДРАГОН. Ты живешь здесь, сынок?

ПИРС. Я и моя мама.

ПЕНДРАГОН. А за домом родник?

ПИРС. Да. Набирайте воду, если нужно. Армия близко? Они будут сражаться?

РУДД. Да, мы будем сражаться. А для чего, по-твоему, существует армия?

ПИРС (обращаясь к ПЕНДРАГОНУ). Могу я пойти и посмотреть, солдат?

РУДД. Говори с ним уважительно, парень. Это майор Джон Пендрагон из Добровольцев Огайо, вот с кем ты говоришь. Он – знаменитый человек.