Никто не уйдет живым - Адам Нэвилл

Никто не уйдет живым

Страниц

285

Год

2020

Жизнь Стефани Бут катится под откос из-за бесконечных проблем с финансами и долгами. В такой безвыходной ситуации удаётся снять квартиру по удивительно низкой цене, и она надеется, что наконец-то серия неудач подошла к концу. Её новое жилище, однако, скрывает множество загадок. В темноте Стефани слышит странные звуки: шорохи, которые исходят из-под пола, плач женщины в соседней пустой квартире, а из-под кровати доносится хруст полиэтилена. Ей кажется, будто кто-то находится в её комнате, хотя она запирает дверь на ночь и оставляет ключ в замке до самого утра. Вскоре незнакомые голоса становятся враждебными, странные события превращаются в нарастающую лавину, становясь всё более призрачными и безумными, а сам дом оказывается какой-то ловушкой. Стефани нужно сбежать отсюда, прежде чем местные жители найдут её первыми. Но это необычная история о призраках, и истинное зло окажется гораздо страшнее, более древним и реальным, нежели она могла себе представить. Книга пропитана атмосферой напряжения и загадок, которые разрешаются лишь для тех, кто осмелится заглянуть за кулисы ужасов. Она смело исследует глубины человеческой психики и сопротивление, с которым мы сталкиваемся во время столкновения с неизвестным. Здесь нет места для цензуры, потому что автор достоверно и реалистично воплощает ужасы, перенося нас в мир запретных и неприятных моментов, которые мы стараемся скрыть от других и даже от самого себя.

Читать бесплатно онлайн Никто не уйдет живым - Адам Нэвилл

Adam Nevill

No One Gets Out Alive


© Adam Nevill 2014

© Роман Демидов, перевод, 2020

© Михаил Емельянов, иллюстрация, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

* * *

Моей маленькой дочке Ионе.

Однажды твоему старому папочке придется многое объяснить насчет этих книг.

А также памяти двух из моих любимых писателей: Джоэла Лейна (1963–2013), лучшего бирмингемского автора странных историй, и Колина Уилсона (1931–2013), чьи идеи всегда меня так вдохновляли.


Тьма ближе, чем свет

И самое ужасное – силуэт возник у моей постели и действительно заговорил со мной. Я помню слова, которые он повторил дважды, прежде чем исчезнуть: «Приди за мной, Дод».

Журнал «Блэквудс», 1840. (из письма читателя)

День первый

Один

Сон отступил быстро, и Стефани почти ничего не запомнила, кроме тревожного желания покинуть холодное, серое место; тесное пространство, в котором люди стояли к ней слишком близко. Кто-то из них плакал.

В беспокойные мгновения, тянувшиеся за окончанием сна, пришло облегчение, что от кошмара остался только испуг. Оно мешалось с чувством потери чего-то важного, но неопределимого и неосуществленного. И еще она замерзла. Голова, не укрытая одеялом, заледенела, словно кровать стояла на улице.

Глаза Стефани были открыты. Она лежала на спине и ничего перед собой не видела. Но в темноте слышался голос, приглушенный неумолкающий голос, окружавший ее пробуждавшиеся мысли. Ни одно слово не было достаточно громким или четким, чтобы понять его, но ею владела жуткая уверенность, что бормотание не может быть частью сна, потому что она окончательно проснулась. В голосе не было ни настойчивости, ни особенной выразительности, ни даже эмоций; манера предполагала монотонность, монолог.

Голос шел сбоку, от камина, который она не могла различить в темноте. Даже с выключенным светом ни единый блик не проникал с улицы через плотные занавески.

«Радио? В соседней комнате?»

Хотя чем больше она вслушивалась в голос, тем больше уверялась, что кто-то говорил за противоположной стеной. Но за той стеной ничего не было, потому что дом стоял особняком. Так что, возможно, это в комнате снизу работал телевизор – «Да, не забывай, что они существуют» – и звук поднимался через дымоход.

Когда голос в камине начал всхлипывать, Стефани захотелось сделать то же самое. Это была странная передача, в которой одному человеку дозволялось сначала безостановочно говорить, а потом разрыдаться в эфире.

«Возможно, другая съемщица». Может, она разговаривала сама с собой в соседней комнате, а теперь плачет. Звук неподдельной муки вызвал в голове у Стефани образ женщины, упавшей на колени рядом с камином и закрывшей лицо руками.

Она не могла пойти и спросить, в чем дело. Стефани корила себя за то, что ее смущает чужое горе, но была середина ее первой ночи в доме, и она не могла собраться с духом, чтобы пойти и предложить помощь незнакомке.

«Но, слава Богу, что это всего лишь соседка. Я уж было подумала…»

Напряжение вернулось в ее тело и разум так быстро и с такой силой, что она втянула в себя воздух, будто ступила в холодную воду. Потому что ни радио, ни телевизор, ни соседка с разбитым сердцем точно не могли быть ответственны за начавшееся под кроватью царапанье.

Она бы с криком вскочила с постели, если бы у нее не появилась новая надежда, что скрежет доносится не из-под деревянных досок в основании кровати, а из-под половиц.