Сердце, что растопит океан - Барбара Морриган

Сердце, что растопит океан

Страниц

90

Год

2021

Когда-то остров Коа’Коа был настоящим уголком рая, где царил бесконечный зеленый ландшафт и благодать природы. Все это прекратилось в мгновение ока, когда мой дедушка загадочным образом исчез. С тех пор нас накрыла холодная пелена вечной зимы, а огромный замерзший океан отрезал нас от связи с духами предков, которые бережно сторожили наш народ со времен начала веков.

Родившись много позже после трагических событий, я оказалась избранной отправиться в опасное путешествие, в поисках истинной причины загадочного проклятия. Тридцать лет назад что-то случилось, и только я могу раскрыть тайну, чтобы растопить ледяные крепости, оковывающие нашу землю, и вернуть надежду нашему люду. Это мое призвание, но истинная опасность несет за собой высокую цену - мою собственную жизнь.

Вместе с отважными спутниками я начала наше путешествие, бороздя ужасные преграды и сталкиваясь с неизвестными опасностями. По испорченным артефактам и древним свиткам мы поняли, что это не просто случайное стечение обстоятельств. Силы зла проникли в наши земли, и теперь наша миссия стала еще значимей - найти оасис света и победить их.

Наши сердца полны решимости и надежды, но с каждым шагом вперед чувствуется все большая темнота, подстерегающая нас. Неизвестно, что нас ждет в глубинах острова Коа’Коа, но я обещаю, что не остановлюсь ни перед чем, чтобы принести свет и свободу в нашу родную землю. Цена может быть высока, но наша судьба в наших руках, и я готова пойти на все ради возвращения нашего рая.

Читать бесплатно онлайн Сердце, что растопит океан - Барбара Морриган

© Морриган Б., 2021

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *

Когда-то давно наш мир был скован вечными льдами. Холодные ветры скитались по морозным пустошам, а мятежные духи бесцельно кружили над Бездной. Но у всего есть начало и у всего есть конец. Так в один из дней на заре времён пробудились вулканы, растопив вечную мерзлоту и приведя мир в движение. Снежные тучи рассеялись, а из океана поднялся небольшой, но гордый остров, и имя ему было Коа’Коа. Так хаос ушёл из мира и началось время жизни под солнцем.


Только взгляни, мой друг, – сегодня центральная площадь выглядит особенно оживлённой! Деревенские жители толпятся, галдя и перебивая друг друга. Они чем-то взволнованы, а некоторые даже напуганы. Со всех сторон слышатся восклицания: «Что ж это такое?», «Не к добру это всё!», «Глупости! Это духи шутят!» Мальчик семи лет, слегка запыхавшись от бега, остановился позади собравшихся и, приподнимаясь на цыпочки, тщетно пытался разглядеть хоть что-то.

– Папа! – наконец выкрикнул он и бросился в толпу, падая и продираясь среди босых ног, травяных юбок и расписных шароваров. Он отчаянно проталкивался вперед, и недовольные люди нехотя расступались, давая ему дорогу. – Папа!

Это мой сын Тама. Он ещё дитя, поэтому не осуждайте его за порывистость. Да и взволнован мальчик не без причины – прошло уже три дня с тех пор, как я бесследно исчез, прихватив с собой рыбацкий гарпун. Жители деревни уже несколько раз прочесали окрестности, ближайшие леса, гроты и каждое утро исследуют побережье, надеясь обнаружить там хотя бы моё тело. Но я будто провалился сквозь землю.

И вот сегодня что-то произошло. Рыбаки, как всегда, возвращались в деревню на закате, но, судя по толпе, немедленно их окружившей – не с обыкновенной добычей. Услышав шум голосов, мой сын сразу же бросился на площадь узнать, в чём дело. Пробираясь сквозь толпу, он представлял, что через секунду увидит меня живым и невредимым в окружении верных друзей, которым наконец-то после стольких поисков удалось найти меня. Но вместо этого его взгляду предстали обыкновенные рыбацкие сети, разложенные на земле. Мальчик замер и в растерянности уставился на них, пытаясь понять, чем же они так привлекли внимание собравшихся людей. Наконец он заметил что-то и понял, в чём дело. На первый взгляд в этих сетях не было ничего примечательного, но если присмотреться, можно было различить повсюду запутавшиеся в них серебристые кристаллики, в которых отражались лучи закатного солнца.

– Что это? – прошептал Тама, обернувшись к маленькой девочке, которая стояла рядом.

– Не знаю, может, жемчуг?

– Ты что, глупая? Жемчуг не ловят сетями!

– Расходитесь по домам! – послышался строгий голос старейшины. – Не на что здесь смотреть! Нам нужно отдохнуть, чтобы завтра снова отправиться на поиски Нима.

Вскоре люди стали покидать площадь, вполголоса переговариваясь о чём-то, и лишь самые внимательные заметили, как два шамана аккуратно свернули чудную сеть и в спешке скрылись за дверями Красной Хижины.


Вернувшись домой, маленький Тама отказался от ужина и сразу нырнул в постель, укрывшись с головой. Летняя духота не спадала даже к вечеру, и мальчик немедленно вспотел под одеялом. Он попытался заснуть, но ему никак не удавалось перестать думать о пропавшем отце.