Тайна Хэвертон – Холла - Анна Молькова

Тайна Хэвертон – Холла

Жанр: Фанфик

Страниц

10

Год

2025

Алиса, обладая несомненным талантом в восстановлении утраченного, принимает предложение о работе в загадочном поместье лорда Блэквуда. Её задача заключается в том, чтобы упорядочить библиотеку, полную забытых историй и тайных знаний. Однако истинная цель её работодателя окутана тайной. Лорд Блэквуд — мастер сарказма и цинизма, и он скептически относится к возможностям хрупкой женщине вернуть к жизни памятники прошлого, разрушенные временем.

Между ними вскоре разразится настоящая война умов и характеров. Но в пределах стен, которые пронизаны мелодиями ушедших эпох, их конфликты постепенно перерастают в взаимное любопытство. На фоне старинных книг и стойких ароматов пыли скрывается неизведанное влечение. Алиса начинает замечать, что под маской аристократии Блэквуда прячется израненная душа, а его циничные реплики — это лишь незащищённый щит, построенный для защиты от боли, которую он однажды испытал.

Алиса осознаёт, что её настоящая задача выходит далеко за пределы простой реставрации. Ей предстоит попытаться исцелить его разбитое сердце, принимая на себя риск потерять своё собственное. В процессе этой сложной эмоциональной работы она также обнаруживает глубины своей собственной души и силы, о которых даже не подозревала. Их судьбы переплетаются, и каждый день они становятся ближе, несмотря на преграды, возникающие между ними. Теперь только время и смелость смогут привести к исцелению — как её, так и Блэквуда.

Читать бесплатно онлайн Тайна Хэвертон – Холла - Анна Молькова

Книги были её убежищем. Сладковатый аромат состаренной кожи переплётов, терпкая пыль веков, едва уловимый химический след клея – это был не просто воздух. Это был наркотик, погружающий в нирвану. В этом мире, ограниченном стенами её лондонской мастерской, не существовало ни боли, ни предательства, ни разбитых обещаний. Были только она и её книги. Время переставало существовать. Были только страницы, которые нужно спасти.

Мисс Стилл водила скальпелем по краю пожелтевшего листа с хирургической точностью. Её пальцы, тонкие и удивительно сильные, не дрогнули ни на миг. Она отделяла позднюю, неумелую вклейку от оригинального текста. Каждое движение было выверено. Это был танец, где партнёром была сама книга.

– …и он снова звонил, – голос Бекки, её агента и, по совместительству единственной подруги, прозвучал из динамика телефона, поставленного на громкую связь. – Говорит, что просто хочет узнать, как ты. Я ему так и сказала: «Знаешь, Дэрелл, есть специальные приложения для прогноза погоды, а моя подруга – не барометр твоих душевных метаний».

Алиса не ответила. Она аккуратно положила скальпель и взяла кисть, сметая со страницы мельчайшие частицы пыли. Словно археолог, расчищающий хрупкие останки древнего существа.

– Эли? Ты меня слышишь

– Слышу, Бек, – тихо отозвалась Алиса, придирчиво рассматривая свою работу. – И я тебя сто раз просила не называть меня так.

– Кто-то же должен напоминать тебе, что у тебя есть имя, а не только хэштег «реставратор с золотыми руками и сердцем из льда», – парировала Бекка. Её голос был полон энергии, даже сейчас, в одиннадцать вечера.

Она всегда была полна энергии, не смотря на любые обстоятельства. Ведь именно Бекка заставила её пойти на те курсы акварели десять лет назад. Это её лучшая подруга вломилась к ней в квартиру после того, как Дэрелл ушёл, выбросила все его вещи и заставила её смотреть глупые ромкомы до шести утра, пока она не разрыдалась и не уснула, исчерпав весь запас сил.

– Моё сердце в полном порядке, – возразила Алиса, проводя подушечкой пальца по шероховатому краю бумаги. – Оно там, где и должно быть. В груди. И оно качает кровь. Больше от него ничего не требуется.

– Ццц, врёшь ты всё. Оно требует любви, приключений и хотя бы одного поцелуя с тем симпатичным бариста из той кофейни напротив! Я видела, как он на тебя смотрит, когда ты его вовсе не замечаешь.

Алиса вздохнула. Бекка жила в мире, полном красок и возможностей, когда её собственный мир был лишён всяких красок. Он был убогим и серым. Их дружка была мостом между двумя вселенными.

– Во-первых, его зовут Тимми и ему восемнадцать лет. И у него на левой руке татуировка с анатомически неверным изображением сердца. Мне, знаешь ли, с моим перфекционизмом, это режет глаз.

– Боже, ну ты и зануда, – рассмеялась Бекка. – Ладно, к делу. Отбрось свой скальпель, он так и режет слух. У меня для тебя есть кое-что. Нечто…грандиозное.

В голосе Бекки послышались нотки деловой серьёзности, и Алиса насторожилась. Она отодвинула от себя увеличительное стекло на гибкой стойке.

– Я слушаю.

– Помнишь лорда Максвелла? Ту самую «золотую» коллекцию, после которой тебя чуть ли не носили на руках?

– Как же. Он пытался ущипнуть меня за зад, когда я показывала ему отреставрированный переплёт.