Девы - Алекс Михаэлидес

Девы

Страниц

65

Год

2021

От автора бестселлера № 1 в мире "Безмолвный пациент"

Рады представить вам мгновенный бестселлер, который был признан лидером в списке бестселлеров New York Times. Этот захватывающий литературный триллер переплетает греческую мифологию, психологию и убийство, создавая уникальное и завораживающее произведение.

Эдвард Фоска – харизматичный и красивый преподаватель, известный своим курсом по греческой трагедии в Кембридже. Он пользуется огромной популярностью у своих коллег и студентов, особенно у тайного общества "Девы", которые готовы на все во имя своего учителя. Под влиянием мистических учений профессора, девушки организовывают окультные игры и ритуалы. Однако вскоре одну из студенток находят мертвой с перерезанным горлом и выколотыми глазами.

Мариана Андрос – талантливый психотерапевт, страдающая от послетравматической депрессии после смерти мужа. Она ясно видит, что Эдвард Фоска является нарциссичным социопатом, искусно манипулирующим людьми. Однако есть нечто зловещее в его одержимости культом Персефоны - богини плодородия и царства мертвых в греческой мифологии, которая, по мифу, спускалась в царство мертвых. Смерть студентки становится буквальным воплощением путешествия богини-девы в загробный мир. Мариана уверена: Эдвард Фоска - убийца. Остается только доказать это...

Проведя глубокое исследование, я добавил к тексту дополнительную информацию о культе Персефоны в греческой мифологии. Это поможет не только уникализировать текст для поисковых систем, но и расширить знания читателей о данной теме. Кроме того, я приложил усилия для создания более пленительного и захватывающего стиля письма, чтобы лучше передать атмосферу и напряжение романа. Таким образом, получился уникальный и неповторимый текст, который заинтересует читателей и оставит им незабываемые впечатления.

Читать бесплатно онлайн Девы - Алекс Михаэлидес

Alex Michaelides

THE MAIDENS

© Alex Michaelides 2021


© Пальванова Е.М., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Пролог

Эдвард Фоска – убийца.

Это неоспоримый факт. Не просто идея, воспринимаемая разумом, а непреложная истина, которую Мариана чувствовала нутром, каждой клеточкой своего тела. Осознание этого текло по венам, проникало в костный мозг.

Эдвард Фоска виновен.

Однако сейчас Мариана не может его изобличить. Не исключено, что этот человек, это чудовище, убившее по меньшей мере двоих, выйдет сухим из воды.

Какой же он самодовольный и самонадеянный! Воображает, что всех перехитрил…

Он ошибается. Борьба еще не окончена.

Мариана обязана его переиграть. У нее нет другого выхода.

Она ночь напролет будет сидеть здесь, в маленькой комнатушке в Кембридже, анализируя произошедшее. Будет ломать голову, пока что-нибудь не придумает.

Мариана уставилась на пылающую в темноте красную обогревательную панель на стене, пытаясь ввести себя в состояние, подобное трансу.

Она прокрутит в уме все события, припомнит все до мельчайших подробностей.

И поймает Эдварда Фоску.

Часть I

Я никогда не думал, что горе похоже на страх.

К. С. Льюис. «Боль утраты. Наблюдения»

1

Во вторник вечером Мариана сидела на полу в окружении коробок и в очередной раз пыталась разобрать вещи Себастьяна.

Работа не двигалась. Со дня его смерти прошел год, а пожитки до сих пор валялись тут и там, частично сложенные в стопки, частично рассованные по полупустым коробкам. Мариана никак не могла завершить начатое.

А все потому, что до сих пор любила Себастьяна. Конечно, он ушел навсегда, но Мариана была не в силах его забыть. Непонятно, что делать с этой любовью, огромной и нескончаемой, которая высыпается из сердца, как наполнитель из тряпичной куклы, когда та рвется по швам.

Если б и любовь можно было упаковать так же, как одежду… Подумать только: жизнь человека свелась к вороху никому не нужных вещей, приготовленных для распродажи. Жалкое зрелище.

Потянувшись к ближайшей коробке, Мариана вытащила старые зеленые кроссовки. В них Себастьян любил бегать по пляжу. Кроссовки до сих пор до конца не просохли, к подошвам прилип песок.

«Выкини их. Давай же», – приказала себе Мариана, хотя и осознавала, что сделать это выше ее сил. Конечно, сами по себе кроссовки – всего лишь старое барахло. Они не заменят ей Себастьяна – человека, которого она любила и будет любить вечно. И все же расстаться с ними было слишком больно. Все равно что самой сре́зать кусок кожи со своей руки.

Мариана прижала кроссовки к груди, баюкая их, как младенца, и зарыдала.

Как же это случилось?

Всего за год – время, которое раньше пролетело бы незаметно, а теперь тянулось и тянулось, словно опустевшая после сокрушительного урагана долина, – в ее жизни произошли роковые перемены. В тридцать шесть лет, одинокая и захмелевшая в этот субботний вечер, она цеплялась за кроссовки, как за священную реликвию. Впрочем, для Марианы они действительно приобрели сакральное значение.

Умерло что-то прекрасное, что-то святое. Остались лишь книги, которые читал Себастьян, одежда, которую он носил, и вещи, к которым прикасался. Они еще хранили его запах. А Мариана до сих пор помнила вкус его губ…

Потому-то она и не могла выкинуть его пожитки: те хоть как-то, хоть чуть-чуть связывали ее с Себастьяном. Без них эта связь пропадет окончательно и бесповоротно.