Книжный на левом берегу Сены - Керри Мейер

Книжный на левом берегу Сены

Страниц

90

Год

2023

В 1919 году, в романтическом Париже, самобытная Сильвия Бич открыла свой книжный магазин "Шекспир и компания" на градуснике богемного левого берега Сены. Она и представить себе не могла, что именно здесь будет зарождаться история. Будущие великие писатели из Затерянного поколения перекрестят порог этого особенного магазина, который станет для них не только домом, но и центром их творческого притяжения.

Для Сильвии это становится вихрем новых знакомств, а литературная жизнь в Париже бурлит и искрится вокруг нее. Эрнест Хемингуэй, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Джеймс Джойс, Эзра Паунд, – в эти годы они еще не исполняли роли классиков, а были отчаянными, честолюбивыми личностями с запутанными характерами. Магазин Сильвии стал для них не только источником вдохновения, но и местом столкновения и противоречий. Жестокие реальности, предательства и разочарования не спешат появиться, пролетят ветреные двадцатые с их безудержными вечеринками, но двери "Шекспира и компании" остаются открытыми для всех, кто делает свою жизнь невозможной без книг.

Эта книга написана для тех, кто хочет узнать о том, как возникла особенная и значимая книга XX века, а также о сложностях ее публикации. Для тех, кто хочет проникнуться атмосферой Франции XX века и прогуляться вдоль Сены в компании Хэмингуэя и Фицджеральда. Для любителей "Дневника книготорговца" Шона Байтелла, "Книжного вора" Маркуса Зусака и "Круглосуточного книжного мистера Пенумбры" Робина Слоуна. Для тех, кто ценит волшебную атмосферу старых книжных магазинов и библиотек. Это первое издание на русском языке.

Читать бесплатно онлайн Книжный на левом берегу Сены - Керри Мейер

Оригинальное название:

The Paris Bookseller


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


THE PARIS BOOKSELLER – Copyright © 2022 by Kerri Maher

This edition published by arrangement with Taryn Fagerness Agency and Synopsis Literary Agency

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

* * *

Pour mes amis[1] – близким и дальним, старинным и новым.

Вашими стараниями состоялась эта книга.


Париж так прекрасен, что утоляет тот голод, который никогда не покидает тебя в Америке.

Эрнест Хемингуэй

Часть 1. 1917–1920

…знаменитости, они ведь таковыми не родились.

Все и всегда начинают с безвестности.

Адриенна Монье

Глава 1


Тут вряд ли обманешься, Париж и был тем самым местом.

Уже пятнадцать лет, как Сильвия стремилась вернуться сюда, еще с той далекой поры, когда семейство Бич покинуло город, – тогда ее отец, Сильвестр, был пастором Американской церкви в Латинском квартале, а сама она – полной грез девчонкой-подростком, которая никак не могла пресытиться Бальзаком и кассуле. Что запомнилось ей вернее всего и что она хранила в сердце, когда семье пришлось вернуться в Соединенные Штаты, так это ощущение, будто французская столица способна затмить своим блеском любой из городов, какие она повидала или повидает в будущем. Но не сверкающий свет газовых фонарей, которые город зажигал с наступлением темноты, был тому причиной, и не сияние белого камня, одевающего стены городских зданий, – нет, блеск Парижу придавало кипение его жизни, она журчала в каждом его фонтане, искрилась в каждой студенческой пирушке, в каждом кукольном представлении в Люксембургском саду и в каждой опере на сцене театра «Одеон». И еще то, как искрилась жизнью мать Сильвии, как увлеченно она читала книги, принимала у себя профессоров, политиков и актеров, подавая им дорогие блюда, блистающие при свете свечей, на званых обедах, за которыми не иссякали оживленные споры о литературе и мировых событиях. Недаром Элеанора Бич говорила своим трем дочерям – Киприан, Сильвии и Холли, – что они живут в самом редкостном и восхитительном из всех мест на свете и что этот город непременно и навсегда изменит их судьбы.

Ничто прежнее не шло в сравнение с парижской жизнью: ни как они с сестрами и матерью рисовали плакаты, обзванивали и обходили нью-йоркские дома с агитацией за Национальную женскую партию[2] в Нью-Йорке; ни путешествия Сильвии в одиночку по Европе, где она упивалась красотой шпилей и брусчатых мостовых; ни ее первый долгожданный поцелуй с одноклассницей Джеммой Бредфорд; ни похвалы из уст любимых учителей.

Но теперь она здесь и наяву живет в городе, давно уже пленившем ее душу.

Из комнат, что она делила с Киприан в потрясающем великолепием, пускай и осыпавшемся Пале-Рояле, Сильвия спустилась к мосту Пон-Нёф и перешла на тот берег Сены, вдыхая ветер с реки, хлеставший остриженными прядями ее волос по лицу и норовивший затушить ее сигарету. Посередине моста она остановилась, чтобы оглянуться на восток и восхититься громадой собора Нотр-Дам-де-Пари с его симметричными готическими башнями по обе стороны от витражного окна-розы и изящными, такими непрочными на вид контрфорсами, чья мощь по-прежнему ошеломляла ее, – умудряются же они на протяжении веков поддерживать эти исполинские стены.