Дворец утопленницы - Кристин Мэнган

Дворец утопленницы

Страниц

170

Год

2023

Фрэнки Крой – настоящая звезда мировой литературы, однако последние годы она страдает от недооцененности и публичных разочарований. В поисках источника вдохновения и покоя, писательница решает отправиться в Венецию – настоящий рай для культуры и искусства. Там она надеется найти новые грани своего творчества и исцелить свое разбитое сердце.

Однако, как только Фрэнки приезжает в Венецию, она ощущает, что в этом живописном городе что-то не так. Таинственные персонажи и загадочные события окружают ее повсюду. Но что делает Венецию настолько особенной? Какие тайны скрывает ее изысканная красота?

Природа Венеции проникает в душу Фрэнки, наполняя ее воображение и вдохновляя на потрясающие истории. Однако, когда она знакомится с загадочной девушкой по имени Гилли, она начинает сомневаться в своем собственном восприятии реальности. Что, если Гилли не то, чем кажется? Что, если кто-то еще населяет темные залы старинного палаццо, в котором она живет?

С каждым днем Фрэнки все больше уходит в мир собственных фантазий и страхов. Она не может различить правду и ложь, и закручивающийся психологический триллер не дает ей покоя. Ее творческий кризис все возрастает, а Венеция, будто бы обладая собственной волей, затягивает ее в свои объятия все глубже и глубже.

Венеция – город двуличия, скрытых страстей и запретных желаний. Она становится полноправным персонажем этого увлекательного романа, окутывая своими интригами и загадками каждую страницу.

Раскрывая тайны Венеции, Фрэнки открывает для себя новые грани своего творчества. Она снова чувствует в себе силы и уверенность, погружаясь в потрясающий мир искусства и красоты, который она нашла в этом волшебном городе.

Но сможет ли Фрэнки разобраться в сложных играх судьбы и найти свою собственную истину в этом фантасмагорическом мире Венеции? Ответы на эти вопросы ждут нас в захватывающем психологическом триллере, который никогда не мог произойти в другом месте, кроме Венеции.

Читать бесплатно онлайн Дворец утопленницы - Кристин Мэнган

Кристин Мэнган

Дворец утопленницы

© Ольга Рогожина, перевод, 2022

© «Фантом Пресс», оформление, издание, 2023

* * *

Пиппе, которая убедила меня вернуться в Венецию


Внутренние потрясения главной героини «Дворца утопленницы» срифмованы с катастрофическим наводнением 1966 года в Венеции. Этот роман – настоящая литературная вершина. Всем, кому близки книги Аниты Брукнер, Патрика Модиано или Вирджинии Вулф настоятельно рекомендуется.

The Exiled Soul


Если вам нравятся психологические тревожные истории, полные загадочной атмосферой, живописно зловещие, то «Дворец утопленницы» – идеальный роман. К тому же, он полон литературных аллюзий, предлагает погрузиться в сумрачное сознание писателя, где реальность путается с фантазией. И конечно, прекрасная Венеция, ветшающая и роскошная – один из самых притягательных героев книги Мэнган.

The Washington Post

Пролог

Рим, ноябрь 1966 года

Выйдя с вокзала Термини, она резко остановилась.

Сперва, толкнув стеклянную дверь и оказавшись снаружи, она услышала только биение их крыльев. И даже не сразу поняла, что это за шум такой – странный, оглушительный. Лишь удивленно замерла, вглядываясь в текущую мимо толпу – никто словно не замечал этого звука, до того похожего на треск огня, что на одно безумное мгновение ей почудилось, будто весь мир объят пламенем, будто все, что осталось в прошлом, на дне водяной могилы, которой обернулась Венеция, уже не имеет значения. Запрокинув голову, она следила взглядом за кружившей в вечернем небе стаей птиц. Подвижная чернота, собранная из множества крохотных точек, напоминала облако саранчи.

Кто-то нетерпеливо протиснулся мимо – видно, спешил домой с работы, а может, из дальнего странствия, – толкнул ее, окатил волной раздражения. Она оступилась, уперлась взглядом в пост карабинеров всего в нескольких ярдах, в караульного, стоявшего у дверей. Сердце заколотилось, сбиваясь с ритма. Повернись караульный, что он увидит? Обыкновенную туристку, на мгновение оглушенную красотой Рима, или нечто более близкое к правде?

Беглянку в незнакомом городе.

Вздрогнув, она поспешила прочь, стараясь сосредоточиться на привычном перестуке каблуков по булыжной мостовой, ободряюще равномерном, зовущем вперед.

Оглядываться она себе запретила.

Глава 1

Венеция, октябрь 1966 года

Она направлялась на рынок Риальто – надеялась купить у местных торговцев вонголе[1], пусть в октябре для них и не сезон, – когда кто-то вдруг схватил ее за запястье.

Еще мгновение назад измученные ноги, умолявшие о спасительном вапоретто, несли Фрэнсис – или Фрэнки, как называли ее те немногие, кого она привыкла считать друзьями, – по берегу Гранд-канала. Плотнее запахивая на шее капюшон шерстяного пальто в «гусиную лапку» в попытке (впрочем, как она вынуждена была вскоре признать, безуспешной) защититься от холода и мороси, Фрэнки решительно шагала к рыбному рынку, стуча каблуками по заляпанной дождем булыжной мостовой, – то и дело приходилось уворачиваться от толп туристов, торопливо заряжавших пленку в фотоаппараты, чтобы запечатлеть знаменитые венецианские фонари, и от их гидов, высоко державших деревянные таблички, – и ни на секунду не переставала поминать недобрым словом подругу, которой в эту скверную погоду следовало бы шагать рядом.

Но не тут-то было: несколько недель назад Фрэнки пришлось одной сесть на поезд до Дувра, уходивший с вокзала Виктория, компанию ей составила лишь мятая телеграмма на дне сумки. Эту телеграмму ей вручили вместе с билетом. ОПАЗДЫВАЮ ТЧК ИЗВИНИ ТЧК ПРОСТИШЬ МЕНЯ. Фрэнки понимала, что вопросительный знак по телеграфу не передашь, и все же поневоле разозлилась на самонадеянность этой фразы, превращавшей просьбу в констатацию факта. Она давно привыкла к легкомыслию подруги, и все же на этот раз ее пренебрежение обожгло сильнее обычного. В конце концов, именно Джек уговорила ее отправиться в Венецию – Фрэнки и в голову не пришло бы ехать одной.