Время вестников - Андрей Мартьянов

Время вестников

Страниц

300

Год

2008

Много ли времени прошло, мало ли времени прошло, а целый год пронесся с того дня, когда легендарный самолет «дракон Люфтваффе» принудительно приземлился на тихой полянке баронства Фармер в прекрасной Нормандии. И этот год оказался весьма удивительным: он был полон разоблачений, войн, покушений, измен, приобретений и потерь. Серж де Казакофф стремительно продвигается по служебной лестнице при дворе короля Ричарда Львиного Сердца, тогда как дела Гунтера фон Райхерта с каждым днем только ухудшаются. Величественная игра за владение тронами Европы и Азии приближается к своему финалу... Вожди крестоносцев и сарацин стоят рядом со стенами города Акко. Кто одержит верх? Или, возможно, победы не существует, и есть только бесконечная история, изменяющаяся с каждым удивительным мгновением? Теперь приходит время Вестников - время свободного выбора, время принятия решений, время, когда Высшие Силы больше не направляют людей в нужном направлении...

А кроме того, в этом году полянку баронства Фармер украсили густые цветы в ярких оттенках розового и фиолетового. Неподалеку от Акко раскинулись поля с сочной зеленью, готовые предложить свои обильные урожаи. И всюду веяло ароматами летних фруктов и свежей морской воды. Пейзажи Нормандии завораживали глаз и внушали тишину и спокойствие, но в то же время самой природы скрывали огромное количество тайн и загадок. Рыцари с гордостью несли свои клинки, заслуживая уважение врагов и поддержку союзников. Их сердца горели огнем страсти и мужества, и они были готовы пойти до конца в своей борьбе за идеалы и ценности, за которые они сражались каждый день.

Читать бесплатно онлайн Время вестников - Андрей Мартьянов

Пролог

Письма из Империи

Из переписки патрикия Исаака-Михаила-Никиты Ангела, проживающего в Константинополе, с его сводной сестрой Елизаветой-Теодорой Ангелиной, в замужестве маркграфиней ди Анджело де Монферрато, проживающей в Тире.

Письма написаны своеручно патрикием в период августа-ноября месяцев 1189 года.


Письмо первое, доставленное греческим торговым кораблем.

Дражайшая сестрица!

Опуская необходимые изъявления приязни и уверения в неизменной сердечной привязанности, вынужден обратиться к тебе с настоятельной просьбой.

Умоляю, сделай одолжение и повлияй на назойливого варвара, за которого тебя угораздило выскочить замуж! Объясни ему, что я не желаю (два последних слова выделены красными чернилами и подчеркнуты) принимать ни малейшего участия в его сумасбродствах. Так что он может одним махом сократить свои расходы на всяческого рода конфидентов, которых он упорно присылает в мой дом. Я не желаю с ними разговаривать – да-да, не желаю, так ему и передай! Если он пришлет еще кого-нибудь, клянусь, велю затравить его собаками! И пусть потом не жалуется!

Дорогая Тео, я всегда подозревал, что склонность ко всяческого рода авантюрам у франков в крови. Вероятно, они с нею рождаются. Сие отнюдь не означает, что все остальные должны следовать их извилистой дорогой. Чужеземцам трудно, порой почти невозможно понять и принять смирение обитателей Империи перед ликом власть предержащих.

Базилевс, каков бы он ни был – власть, ниспосланная нам от Бога. Если он плох как правитель – это всего лишь означает, что Всевышний в очередной раз решил испытать нашу кротость. Высочайшая немилость подобна грозе: пошумит и стихнет. Молись только, чтобы она не задела тебя краем черного крыла. Моя нынешняя жизнь меня вполне устраивает. Небольшой доход от виноградников, дом на Малой Месе, круг испытанных друзей и фамильная библиотека – вот все, что мне нужно.

Упаси меня Господь от политических игрищ и плетения интриг. Стремление запечатлеть свои имя на скрижалях истории порой обходится слишком дорого.

Постарайся растолковать это своему супругу – а то, похоже, он никак не возьмет в толк. Думает, ежели ему посчастливилось вырвать у арабов Тир, то он кесарь и Господь Бог в одном лице. Его ненаглядный Тир – всего лишь город в исконно имперских владениях. Пусть и захваченных сейчас неверными. Настанет день, и утраченное возвратится обратно к подлинным хозяевам.

Вижу, вижу, ты недовольно хмуришься. Тебе никогда не нравились мои воззрения на бестолковую суету франков вокруг Иерусалима. С тех пор, как ты самоуверенно решила связать свою жизнь с Конрадом, ты стала настоящей верной католичкой. Истребление неверных, освобождение Святого Града и прочие благоглупости.

Все-таки родная кровь – это удивительно. Даже если ты пребываешь на берегах совершенно другого моря, в сотне дневных переходов от меня, я все равно догадываюсь, о чем ты думаешь.

О том, что непутевый старший братец непременно должен повесить себе на шею супружеское ярмо.

Кстати, о ярме. Помнишь Склиров, владельцев соседствующей с нами усадьбы? Наш покойный папенька еще носился с замыслом оженить меня и младшую Склирену. Услыхав его предложение в первый раз, я пришел в ужас. Посуди сама, на кой мне сдалась эта желчная и мрачная юница? К тому же с унылой физиономией, более подходящей дряхлой сирийской верблюдице. Готов поспорить, ее никогда в жизни не приглашали любоваться восходом луны над площадью Августеон.

Вам может понравиться: