Солнцу быть! - Диана Мартос

Солнцу быть!

Страниц

35

Год

«Моя восхитительная мечта… Она была столь краткой, но столь насыщенной. Столь огненной, но столь завораживающей… Столь же, как моя вся жизнь…» Лейла потеряла свою дочь, Лео потерял своих родителей. Бабушка и внук. Они остались только с взаимной поддержкой. А еще с радушным морем, золотым солнцем, волшебным садом, где растет инжир, и прекрасным бирюзовым домом в Тоскане. На первый взгляд может показаться, что Лейле и Лео все удаётся. И только когда они пишут трогательные письма своим ушедшим родным, сквозь эту иллюзию проступает суровая реальность… Неотразимое обаяние Италии и глубокие истины человеческих отношений в новой книге Дианы Мартос «Солнцу быть!». Насыщенный сюжет, пронизанный теплотой и вдохновением, приближения к истине и пониманию своего места в этом мире. Эта книга является олицетворением надежды, веры и неустанного поиска истинного смысла жизни. Волнующая история, которая оставит след в сердце каждого читателя и погрузит его в волшебный мир итальянской провинции. «Солнцу быть!» — это книга, которая прозрачно отражает личный рост, силу семейной связи и магию места, где живут герои этой истории. Вас окутает атмосфера искренности, тепла и любви. Вам будет захватывающе интересно следить за их путешествием, восстанавливать предоставленные секреты и осознавать важность жить каждый момент с полной отдачей. Приготовьтесь к удивительному путешествию, которое изменит ваш взгляд на жизнь и заставит задуматься о глубинных ценностях, которые часто остаются скрытыми в повседневной суете. "Солнцу быть!" – это книга, которая оставит в вас незабываемый след.

Читать бесплатно онлайн Солнцу быть! - Диана Мартос

Лейла

Она вытерла слёзы чёрным шёлковым платком и глубоко выдохнула. Ей хотелось кричать и безостановочно нестись со всех ног, сменив длинное тёмное платье на удобные брюки, но вместо этого она лишь подвязала густые волосы такой же тёмной лентой.

На первом этаже заплакал ребёнок. Звонкие звуки помогли ей быстро прийти в себя и завершить сборы. Она застегнула чемодан и потащила его вниз, громко успокаивая: «Уже спускаюсь, мой дорогой! Уже рядом!»

Она подбежала к обеденному столу в гостиной и бережно взяла мальчика. Его плетёная люлька стояла около крупной вазы с цветами в центре столешницы. «Я здесь, мой хороший. Я укрою тебя от всего. Вместе мы со всем справимся…»

Лео

Мальчик появился на свет четыре месяца назад. Его родители работали морскими исследователями и во время подводной экспедиции погибли во время сильного шторма. Из близких родственников, кроме бабушки, у него никого не осталось.

Сегодня день похорон, и все уже разошлись. Огромный дом во Флоренции, в котором дочь Лейлы с мужем планировали растить мальчика, теперь не представлял надобности в своём существовании.

Совсем скоро сюда придут на осмотр первые покупатели. А сейчас, пока мальчик спит, Лейла соберёт последние необходимые для его жизни вещи, закроет на все замки двери, затем сядет в свой верный старый Фиат и будет учиться жить новой жизнью. Всё также в своём небольшом доме у моря, но уже жизнью, глазами маленького мальчика с непростой судьбой…

Лето

1

«Взамен утрате всегда приходит нечто новое»

Спустя 18 лет…

Моя милая Патриция,

Сегодня мне целых 65! И когда я успела насобирать так много?

Ладно. Несмотря на мои ворчания по поводу возраста, должна признаться тебе – праздник у нас выдался славный…

Ты же знаешь, что я не привыкла отмечать свои даты. Но около месяца назад Лео твёрдо заявил, что вкусному столу по случаю моего юбилея быть. Переубедить его не удалось, и всё, на чём удалось настоять – скромном ужине, приготовленном мною лично (не понимаю современных привычек заказывать еду на дом в ресторане!).

Твой сын проснулся ни свет, ни заря и сразу же принялся мне помогать. Усердно взбивал сливки для торта, сходил за свежей рыбой для пасты, а после идеально выгладил свою праздничную рубашку.

Пригласили мы только Алессандру. Не передать, насколько она мне дорога… Да и Лео тоже. Столько уже прошли вместе за эти годы…

Знаешь, в тот страшный день, когда у нашего мальчика изменилась жизнь, разыгралась жуткая непогода. Ветер срывал бутоны с хрупких стеблей растений, мелкие камни с пляжа летели в окна близстоящих домов, а скутеры местных подростков, не в силах удержаться благодаря одной лишь подножке, падали на асфальт.

Когда буря утихла, и небо начало готовиться к багровому закату, все жители повыходили на улицу и, наблюдая за последствиями шторма, словно спрашивали природу, мол, в чем мы перед тобой провинились, Зелёная? Зачем так пугаешь нас?…

Но я была уверена, что происходящее в этот день неспроста. Давно небо не было таким суровым. Всё вокруг словно соболезновало потере Лео…

* * *

Когда-то, ещё студенткой, в одном из старых библиотечных учебников я нашла открытку с фразой на латинском языке: «Взамен утрате всегда приходит нечто новое». Тогда не была полностью согласна с ней, однако с возрастом приняла. И вот в тот же вечер в нашу жизнь пришла Алессандра. К счастью, мы оказались ближайшими соседями.