Маленький цветочный магазин у моря - Эли Макнамара

Маленький цветочный магазин у моря

Страниц

170

Год

2019

Поппи неожиданно оказалась наследницей уникального цветочного магазина, который принадлежал ее бабушке. Однако, на первый взгляд, это попытка судьбы оказалась непонятным испытанием для девушки. Она никогда не разделяла любовь к цветам, романтике и сантиментам, которые увлекали всех окружающих. Более того, все считали ее безответственной и не верили, что она сможет справиться с таким бизнесом.

Изначально, Поппи была решительно настроена продать магазин, чтобы избавиться от этого бремени. Однако, ее планы рухнули, когда она отправилась в маленький портовый город, чтобы уладить дела. Пребывание в магазинчике разбудило в ней любопытство и вместе с тем вызвало чувство оживления и восторга.

Местные жители уговорили Поппи остаться и подарили ей информацию, которая окутывала магазинчик в тайну. Оказывается, каждый букет, приобретаемый в этом магазине, способен исполнить желание своего обладателя. Начали появляться необъяснимые и удивительные события в жизни Поппи, которая изначально в них не верила. Она задавала себе вопросы: действительно ли букеты магические? Или это такой сильный вероучительный эффект на жителей города, что сами жители создают магию в своей жизни?

Путешествие Поппи по самой себе и ее загадочному наследству становилось все более захватывающим. Она осознавала, что магазинчик не только связывает ее с прекрасным наследием бабушки, но и превращает ее саму в часть мистического мира цветочных чудес. Теперь Поппи должна принять свое предназначение и понять силу, которую она обладает, чтобы раскрыть потенциал этого удивительного места и принести не только красоту в город, но и исполнение желаний в сердца его обитателей.

Читать бесплатно онлайн Маленький цветочный магазин у моря - Эли Макнамара

Джейку, моему Бэзилу


Пролог

1993

Мы с братом пробираемся через толпу курортников по Харбор-стрит. Сегодня суббота, и народу в городе полно: кто уплетает мороженое и пирожки, кто выбирает в лавочках сувениры, а кто просто наслаждается дивной летней погодой.

Но мы с Уиллом у магазинчиков не задерживаемся, хоть у меня и текут слюнки при виде белоснежного мороженого с шоколадными хлопьями в руках у какой-то дамы. День выдался жаркий, и я бы с радостью угостилась холодненьким, хоть мы только что и позавтракали. Бабушка говорит, что у меня не желудок, а бездонная бочка. Что поделаешь: аппетит у меня хороший, а здесь, на морском воздухе, еще больше разыгрывается.

Но сегодня не до мороженого. Потому что мы с Уиллом спешим на встречу кое с кем из самых любимых людей на свете.

Уилл на бегу прижимает к себе бумажный пакет, а я тащу охапку цветов: бабушка всучила их мне, когда мы выскакивали из ее цветочного магазина.

– Стэну привет, – говорит она, как обычно. – Не забудете?

– Не забудем! – и мы выбегаем на улицу.

Наконец мы выбираемся из толчеи и гама Харбор-стрит и бежим к гавани. На скамейках полно загорающих, они пытаются спасти от парящих над ними чаек рыбу, чипсы и чудесные пирожки из той булочной, что по соседству с бабушкиным магазином.

Сейчас бы пирожное с заварным кремом!

Наконец курортники с их соблазнительными лакомствами остаются позади, и мы взбираемся по узкой тропе на Пенгартен-Хилл.

– А вот и мои юные друзья!

Это наш старина Стэн сидит на вершине холма и любуется прекрасным видом на город и гавань.

– Да вы, я погляжу, с гостинцами! Что же там такое?

– Пирог, конечно! – счастливо улыбающийся Уилл протягивает ему пакет.

– И цветы от бабушки.

И я отдаю букет.

– С ними в моем домишке становится краше, – говорит Стэн, нюхая цветы. – Так чем сегодня займемся? Историю рассказать? Или прямиком в замок?

– Историю! – кричу я.

А Уилл говорит:

– В замок.

Стэн улыбается.

– А давайте и то, и другое? Расскажу вам историю по пути к Трекарлану.

Мы с Уиллом идем рядом со Стэном и улыбаемся в предвкушении очередной великолепной сказки о его удивительном доме.

Как это было захватывающе! Друг, который жил в замке! Я чувствовала себя сказочной принцессой.

Знала бы я тогда, весело шествуя вверх по холму, что эти драгоценные летние дни в Сент-Феликсе останутся счастливейшей порой моей жизни.

Глава 1

Нарцисс – новые начала

Этого же не может быть, правда?

Я стою возле бабушкиного старенького цветочного магазина и смотрю на вывеску. «Гирлянда маргариток» – выведено желтыми буквами с завитушками. Но краска облупилась, первое слово читается как «ирл…нд», словно какая-нибудь ирландская лавка.

Я смотрю на вымощенную булыжником улицу: здесь мы носились детьми, бегали в булочную за восхитительными пирожками, в киоск – за бабушкиной любимой газетой. А с выбора новых совка и ведерка в пляжном магазине на углу начинались наши каникулы.

Да, это то самое место. Вот булочная, только теперь она называется «Голубая канарейка», а не «Мистер Бамблз», как прежде. Вон и газетный киоск, там, где улица вьется по склону холма. А в пляжном магазинчике чуть поодаль, наверное, летом по-прежнему можно купить совок и ведерко, но сейчас дождливый апрельский понедельник, время далеко за полдень, и двери там на замке, а внутри нет света.