Французская рапсодия - Антуан Лорен

Французская рапсодия

Страниц

95

Год

2019

Шестеро амбициозных молодых парней и одна талантливая девушка, горящая страстью к музыке, объединились и создали группу в надежде на то, что их творчество достигнет всемирного признания. Однако судьба им не была благосклонна, и их мечты не сбылись. Осталась только одна студийная кассета с несколькими оригинальными композициями, которые они удалось записать. Вскоре после этого группа распалась, и каждый из участников пошел по своему пути, отдалившись от музыки.

Тридцать лет спустя жизнь снова сводит их вместе, заставляя задаться вопросом: "А не было ли преждевременным расставание и отказ от своих музыкальных мечтаний?". Они осознают, что время неумолимо уходит, и спустя все эти годы музыка всё так же сильно живет в их душах. Они решают воссоединиться и дать еще один шанс своему творчеству.

Эта история, которая сделала их судьбы культовыми в мире музыки, стала основой для фильма "Французская рапсодия". В нем ярко и остроумно передана интрига и сатира на "общество спектакля", в котором каждый ищет свое место под лучами огней сцены.

Режиссер фильма, вдохновившись этой уникальной историей, добавил картины яркие костюмы, запоминающуюся музыкальную композицию и эмоциональные выступления актеров, чтобы передать атмосферу творческой страсти и сложный путь к признанию.

"Французская рапсодия" - это фильм, который наполнен энергией, мечтами и неуемной страстью к музыке. Он вызывает у зрителей вопросы о том, насколько важно следовать своим мечтам и не опускать руки перед трудностями жизни. В этом фильме воплотилась искренность, любовь к искусству и возможность весьма поздно осуществить свои мечты.

Читать бесплатно онлайн Французская рапсодия - Антуан Лорен

Antoine Laurain

RHAPSODIE FRANÇAISE

© 2016, Editions Flammarion, Paris

Published in the Russian language by arrangement with Editions Flammarion


© Издание на русском языке, перевод на русский язык. Издательство «Синдбад», 2019

Письмо

Заместитель директора – невысокий усталый человек с подернутыми сединой усами – пригласил его в свой крохотный кабинет без окон за канареечно-желтой дверью и предложил присесть. При виде рекламного плаката в аккуратной рамке на Алена вновь напал нервный смех, неудержимый и сопровождающийся неприятной мыслью о том, что Бог, если он существует, наделен сомнительным чувством юмора. Плакат изображал группу жизнерадостных почтальонов, мужчин и женщин, победно глядящих в объектив с поднятыми вверх большими пальцами. Поверху шла надпись желтыми буквами: «Все, что вам сулит будущее, доставит почта».

– Вы уверены в своих слоганах? – снова хохотнул Ален.

– Не надо иронизировать, месье, – степенно произнес чиновник.

– Иронизировать? – переспросил Ален и показал письмо: – Опоздание на тридцать три года! У вас есть этому объяснение?

– Оставьте этот тон, прошу вас, – монотонным голосом сказал усач.

Ален молча смотрел на него. Тот секунду-другую выдерживал его взгляд, после чего медленно протянул руку к синей папке, торжественно открыл ее, лизнул палец и принялся неторопливо перелистывать страницы.

– Как, вы сказали, вас зовут? – пробормотал он, не поднимая глаз на Алена.

– Масулье.

– Доктор Ален Масулье, улица Москвы, дом тридцать восемь, Восьмой округ, Париж, – вслух прочитал чиновник. – Вам известно, что мы постоянно модернизируемся?

– Я вижу результаты вашей модернизации, – ответил Ален.

Усач окинул его тяжелым взглядом, без слов говорившим: «Не советую вам лезть в бутылку». Но озвучить угрозу вслух он все же не решился.

– Повторяю: мы модернизируемся. На прошлой неделе мы разобрали деревянные стеллажи, установленные в пятьдесят четвертом году, когда было построено это здание. На полу рабочие обнаружили четыре почтовых отправления, проскользнувшие в щели за полками. Самое раннее из них относится к… – он сверился с документом в папке, – шестьдесят третьему году. Имеется также открытка от семьдесят восьмого года, письмо от восемьдесят третьего – как раз ваше – и еще одно, от две тысячи второго. Мы сделали все от нас зависящее, то есть доставили корреспонденцию получателям – тем из них, кто еще жив и не сменил адрес. Вот так. – И он захлопнул папку.

– И вы даже не извинитесь? – спросил Ален.

Почтовый чиновник молчал.

– Если желаете, – после долгой паузы сказал он, – мы можем направить вам официальное письмо с извинениями. Оно вам необходимо?

Ален посмотрел на него и перевел взгляд на стоявшее на столе чугунное пресс-папье с эмблемой почтовой службы. На краткий миг ему почудилось, что он хватает пресс-папье со стола и наносит усатому коротышке несколько мощных ударов.

– Письмо содержит документ юридической силы? – нехотя выдавил почтовик. – Задержка его доставки позволяет вам подать в суд на почтовое ведомство? Вы не смогли вступить в права наследства? Или получить причитающуюся вам долю?..

– Нет, – оборвал его Ален.

Усач потребовал, чтобы он расписался на какой-то бумажке, которую Ален не стал даже читать. Он вышел из кабинета и задержался возле большого контейнера, в который рабочие складывали массивные дубовые балки и металлические конструкции, переговариваясь на каком-то незнакомом языке, возможно сербохорватском. Проходя мимо аптеки, Ален остановился и посмотрел на свое отражение в зеркальной витрине. Седая голова. Очки без оправы, которые, если верить продавщице из «Оптики», его «молодили». Стареющий докторишка, вот кого он видел в зеркале. Стареющий докторишка, каких в этой стране тысячи. Докторишка, как и его отец.