Зачарованное Дерево - Микки Лиш, Келли Нгаи

Зачарованное Дерево

Страниц

105

Год

2023

Сказка «Дедушка Хеди и Спенсера: Заточение в магический шар»

Главные герои нашего рассказа, Дедушка Хеди и его внуки Спенсер отправляются на захватывающее путешествие в мир волшебства. Неожиданно для всех, дедушка оказывается заточенным в магический шар! Ребята не могут оставить его в плену и решают смело отправиться на поиски способа освободить Джона.

В ходе своего путешествия Спенсер и Хеди узнают о том, что для спасения дедушки им нужно разжечь сердце Зачарованного Дерева. Это древо является источником всей магии в их мире, и только его оживление способно вернуть Джона обратно к детям.

Но как найти это загадочное дерево? Для ребят наступает путешествие полное опасностей и загадок. И здесь им на выручку приходит очень необычный помощник – дракон! Оказывается, у него есть знания об этом дереве и он готов помочь брату и сестре в их нелегком квесте.

Брат и сестра не догадываются, что за ними следит хитрая волшебница, которая хочет уничтожить Зачарованное Дерево. Если ей удастся свершить свой зловещий план, то весь мир потеряет магию и будет погружен во тьму. Спенсер и Хеди не подозревают об этой угрозе и продолжают свои догадливые поиски.

Их приключения становятся все более увлекательными и опасными. Они встречают странных существ, решают таинственные головоломки и преодолевают преграды, которые были поставлены ими волшебницей.

Но смогут ли брат и сестра преодолеть все препятствия и найти Зачарованное Дерево, чтобы спасти дедушку? И сумеют ли они остановить хитрую волшебницу и ее зловещие планы?

Эта захватывающая сказка о любви, дружбе и силе магии привлечет внимание как детей, так и взрослых. Она наверняка понравится всем любителям фантастических историй и приключений. Итак, готовы ли вы отправиться вместе с Хеди и Спенсером на их незабываемое путешествие по магическому миру и помочь им вернуть дедушку обратно в реальный мир? Погрузитесь в эту уникальную историю и узнайте ответы на все загадки и секреты!

Читать бесплатно онлайн Зачарованное Дерево - Микки Лиш, Келли Нгаи

Mikki Lish, Kelly Ngai

THE HOUSE ON HOARDER HILL BOOK #3:

THE SPELLBOUND TREE

Original English language edition first published in 2022 under the title THE HOUSE ON HOARDER HILL BOOK #3: THE SPELLBOUND TREE by The Chicken House, 2 Palmer Street, Frome, Somerset, BA11 1DS

Text copyright © MIKKI LISH AND KELLY NGAI 2022

All character and place names used in this book are

© MIKKI LISH AND KELLY NGAI 2022 and cannot be used without permission.

* * *

Посвящается Дугу Нгай – тому самому медведю, брату и другу, который познакомил нас.

Посвящается Микки – за все дикие идеи и за то, что в нас верила.

И моим родителям, Джулиане и Майклу Нгай, за всё, что они делают, – большое и малое.

К. Н.

За то, что изменили мою жизнь:

Посвящается семье Холланд за их поддержку, дружбу и потрясающий талант.

Митчу Роузу за то, что устроил ТО САМОЕ знакомство.

И особенно Келли Нгай – за то, что ты стала «Суперменом» для моего Кларка Кента. Я навеки благодарна.

М. Л.

Глава 1. Они сами не свои


Хеди ван Беер подняла глаза от книги. Двери гаража с грохотом распахнулись, и из них, пыхтя, вылетело огромное облако. Её брат Спенсер явно не планировал, что так произойдёт.

Опасаясь худшего, Хеди сунула книгу за пояс. С сикаморового дерева, на котором она читала, свисала узловатая верёвка – с её помощью можно было, сжимаясь и растягиваясь, словно странный гибрид мартышки и гусеницы, легко слезть на землю.

– Спенсер? – закричала она, бегом бросившись к гаражу.

Спенсер и их кузены, Джелли и Макс, спотыкаясь, выбрались из огромного облака. Они все слегка вымокли, словно гуляли в тумане.

– Что случилось? – спросила Хеди. Спенсер тестировал устройство, которое им подарила владелица магазина для фокусников, госпожа Пал – артефакт из Исландии под названием скюскепнур, что примерно переводится как «морское существо». Он якобы должен был создавать огромные облака.

– Всё шло нормально, – сказал Спенсер, – пока Джелли не попыталась сделать мохнатого мамонта размером с настоящего мамонта.

Джелли закатила глаза:

– Какой смысл делать мамонта, если он не будет мамонтом? – Повернувшись к Хеди, она добавила: – Он вырос больше бегемота. У мальчишек не получилось ничего больше кота.

– Ты же не хочешь сказать, что Спенсер облажался, потому что у него облако-кот получилось размером с кота? – спросил Макс, снимая с головы очки-ве́рилки. Он сделал их из втулок для туалетной бумаги и эластичной ленты; вокруг глаз от них остались характерные следы.

– Да, но кот размером с кота далеко нас не унесёт, – ответила Джелли.

– Взрывающийся мамонт – тоже, – возразила Хеди.

– Тебе-то какая разница? – раздражённо воскликнул Спенсер. – Ты сейчас вообще никуда не хочешь и ничего не делаешь.

– Неправда! – выпалила она. Но во взглядах остальных читалось: «Ты сейчас самая занудная из всех зануд».

Спенсер отошёл на несколько шагов от облака, которое всё ещё выползало из гаража.

– А как это у тебя получилось, Джелли? Дедушка Джон тебе что-нибудь нашептал во время секретной встречи?

– Говорю же, нет тут никакого секрета, – настаивала Джелли. – Это просто для школы. Спроси мою маму, она тоже там была.

– Но какое отношение дедушка Джон имеет к твоей школе? – спросила Хеди.

Джелли начала размахивать руками, разгоняя облако:

– Ну, он, типа, может дать рекомендацию.