Два свидания на Капри - Миранда Ли

Два свидания на Капри

Страниц

75

Год

2019

Бизнесмен Леонардо Фабрицци, известный своими успешными сделками и роскошным образом жизни, всегда мечтал о собственной вилле на прекрасном острове Капри. Его желание стало еще сильнее, когда он узнал, что его близкий друг Лоренс оставил после себя великолепную виллу на этом острове.

Однако, когда Леонардо решил воплотить свою мечту в реальность, ему стало известно, что Лоренс в завещании оставил эту виллу своей тайной дочери Веронике. Это открытие потрясло Леонардо, и он решил найти Веронику, чтобы обсудить возможность продажи виллы.

Вероника, секретно выросшая вдали от внимания своего отца, прибыла на Капри на поиски ответов о своем происхождении и, конечно же, чтобы выяснить, кто такой Леонардо. Она не была готова к тому, что история ее жизни станет еще более запутанной, когда она встретит Леонардо и между ними вспыхнет страстная и запретная страсть.

Оба героя, на своем пути, столкнутся с непростыми отношениями, испытав разочарование и предательство в прошлом. Они стали покорными рабами своих душевных ран, веря, что настоящая любовь - пустое понятие. Но их стены начали трескаться, когда Вероника обнаружила, что она беременна от Леонардо.

Неожиданная новость о беременности только усугубляет сложность их отношений. Вероника, страшась, что Леонардо не захочет связываться с ней из-за своих страхов и предыдущего печального опыта, начинает сомневаться в будущем их с ее возлюбленным. Леонардо, в свою очередь, сталкивается с внутренним конфликтом между своими стремлениями и сомнениями в способности быть отцом.

Теперь они оба стоят перед выбором - позволить ли любви войти в их сердца и принять это новое чувство или остаться в мире безразличия, который они создали для себя. Какие решения они сделают и как разовьется их история - остается только на суд судьбы и времени.

Читать бесплатно онлайн Два свидания на Капри - Миранда Ли

The Italian’s Unexpected Love-Child

© 2018 by Miranda Lee


«Два свидания на Капри»

© «Центрполиграф», 2019


© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Пролог

Лоренс сокрушенно покачал головой, прочитав отчет детектива во второй раз. Он был расстроен и разочарован. Он считал, что его дочь должна быть замужем и иметь детей. Ей ведь уже двадцать восемь.

И она очень красива.

Он с отцовской гордостью рассматривал прикрепленную к отчету фотографию. Гены – великая вещь. Красавица, но бездетная. Очень жаль.

Вздохнув, он вернулся к чтению отчета.

Три года назад Вероника обручилась с коллегой-врачом. Они вместе работали в детской больнице. Она физиотерапевтом, а он хирургом-ортопедом. К несчастью, жених разбился на мотоцикле за две недели до свадьбы. После этой трагедии Вероника ни с кем не встречалась. У нее и друзей толком не было. Она превратилась в затворницу. Жила с матерью и в основном работала с частными клиентами. Никаких интересов, кроме работы, у нее, похоже, не было.

Лоренс и сам знал, что такое горе. Он был раздавлен смертью жены, с которой прожил сорок лет. Ее не стало несколько лет назад, и умерла она не от онкологии, как ожидалось, а от инсульта. Лоренс тогда отошел от дел и буквально похоронил себя на вилле на Капри, которую они когда-то вместе с женой приобрели для отдыха. С той поры он не взглянул ни на одну женщину и жил отшельником. Однако ему на момент смерти супруги было семьдесят два года. А его дочь еще так молода.

Но Вероника не будет вечно молодой. Мужчины способны иметь детей до старости, а для женщин биологический возраст очень важен.

Как ученый-генетик, Лоренс знал все о человеческом организме и генах. Именно всестороннее знание предмета заставило его пожертвовать сперму матери Вероники. Этот шаг был продиктован скорее его эгоизмом, чем искренним желанием. Мужское эго. Он не хотел покидать этот мир, не передав свои великолепные гены. Сейчас его мучили угрызения совести. Ему следовало бы связаться с дочерью после смерти Рут. Тогда он был бы рядом, когда трагически погиб ее жених.

Но момент, увы, упущен. Теперь он сам умирает от рака печени. Поздно что-либо предпринимать. Лоренсу некого винить, кроме самого себя. После смерти Рут он слишком много пил, пытаясь утопить горе в вине, вот и посадил печень.

– Я стучал, – прервал его размышления мужской голос. – Но вы не ответили.

Лоренс поднял взгляд на вошедшего, и его лицо озарила улыбка.

– Леонардо! Рад тебя видеть. Что привело тебя сюда снова? Кажется, ты был дома совсем недавно.

– Завтра у отца юбилей. Ему исполняется семьдесят пять, – ответил Леонардо, усаживаясь в кресло напротив Лоренса. С террасы открывался захватывающий дух вид на Средиземное море. – Боже, Лоренс, какой вы счастливчик, что имеете возможность любоваться такой красотой.

Лоренс одобрительно взглянул на своего гостя. Леонардо прекрасно выглядит. Эдакий витальный красавец тридцати двух лет от роду. Он должен нравиться женщинам.

Последняя мысль навела Лоренса на определенные размышления.

– Мама сказала, что пригласила вас на празднование юбилея отца, но вы отказались из-за отъезда в Англию на прием к врачу.

– Так и есть, – ответил Лоренс, осторожно свернув отчет, чтобы Леонардо его не заметил. – Что-то моя печень пошаливает.