Воля народа - Шарль Левински

Воля народа

Страниц

185

Год

2018

Курт Вайлеман, известный писатель-детектив и бывший журналист, всегда был любопытным человеком. Он обладал особой интуицией, которая никогда не подводила его. Поэтому, когда он встретил своего коллегу, Феликса Дерендингера, его сразу же заинтересовало, что его так напугало.

Однако время для вопросов у Вайлемана не было - всего через несколько часов после их встречи Дерендингер был найден мертвым на берегу реки Лиммат в Цюрихе. Официальная версия гласила о самоубийстве, о прыжке с высокой стены, но Курт знал, что это не может быть правдой. Расстояние между стеной и улочкой было слишком велико для такого прыжка. Также так считала и красивая молодая девушка, они даже немного сблизились и она попросила его провести собственное расследование.

Курт Вайлеман почувствовал себя почти как в молодости, когда начал разгадывать эту загадку. Его охватила страсть и азарт, но вскоре его радость перешла в тревогу. Ведь люди, которые убили Дерендингера, начали преследовать и его самого. Они были необычайно могущественны и безжалостны, а средства, которыми они располагали, были практически безграничными. Курту стало страшно, он понял, что его жизнь в опасности, вместе с той правдой, которую он слишком близко подошел к раскрытию.

С силами, которыми владели эти люди, можно было сравнить только новый, всемогущий государственный аппарат, которым владело правительство, получившее власть от народа. Они были над законом и могли уничтожить любого, кто сторгнул их руку.

Будучи человеком, который верил в справедливость и правду, Курт решил продолжать свое расследование, несмотря на опасности, которые поджидали его на каждом шагу. Он был готов бороться до конца, чтобы пролить свет на правду и остановить тех, кто покрывал преступления. Судьба народа в его руках, и Курт Вайлеман был решен сохранить Волю народа, несмотря на все угрозы и препятствия, которые встретились ему на пути.

Читать бесплатно онлайн Воля народа - Шарль Левински

CHARLES LEWINSKY

DER WILLE DESVOLKES


Перевод книги осуществлен при поддержке Швейцарского фонда культуры «Про Гельвеция»


© Nagel & Kimche, 2017

© Т. Набатникова, перевод с нем., 2018

1

Вайлеман имел старомодную привычку иногда снимать трубку телефонного аппарата, хотя звонка не было, просто проверить, есть ли ещё гудок. Ходили слухи, что городскую телефонную сеть вообще ликвидируют, поскольку ею уже почти никто не пользовался, ведь у каждого мобильник или что-то ещё более современное, да у него самого тоже, без этого не обойтись. Когда в своё время отключили последнюю телефонную будку, он писал об этом статью, ничего особенного, «Конец эры» или вроде того, да статья в итоге и не вышла, потому что перед самым концом рабочего дня поступило экстренное сообщение, что некая трёхдневная звезда с трёхдневной же щетиной попала в клинику вовсе не с острым аппендицитом, а чтобы откачать лишний жир; так что для статейки места уже не нашлось. Курт Вайлеман сокращённо подписывался “kw”, и потому все, кто его знал, называли его Киловаттом. В те времена, когда ещё водились люди, знавшие его.

Дела давно минувших дней. Теперь он старый пень, старомодная развалина, хотя сам он титуловал себя, немного рисуясь, словом «ретро», тоже давно устаревшим, из текста бы его вычеркнули, потому что многим оно было уже непонятно. Или оставили бы, потому что в наше время уже никто не даёт себе труда откорректировать статью, едва допечатал – и уже в интернете. Электронная пресса – при одном этом слове у него закипала желчь.

При этом он вовсе не отвергал новшества, они его не затрудняли, он не закоснел, а всего лишь не понимал, для чего надо постоянно перестраиваться, если вещи и в прежнем виде хорошо работали. Например, этот коммуникатор, сверхсовременный прибор, который теперь полагалось иметь каждому. Только он один до сих пор ни разу не взглянул на эту игрушку. Пока голова на месте, зачем тебе этот вспомогательный мозг, так он считал, но реклама убеждала, что без этой штуки ты не полноценный человек. Правда, название «коммуникатор» они так и не смогли внедрить, швейцарский немецкий оказался сильнее, люди говорили «комми», то есть сотрудник офиса, и это подходило, офисный должен был проделывать множество дел, на которые у его шефа не хватало времени. Парикмахер, у которого Вайлеман стригся, донимал его перечислением крутых новейших приспособлений, и однажды он не выдержал, спросил: «И что, этой штукой и бриться можно?», но до парикмахера не дошло; во-первых, никто уже не понимал иронии, во-вторых, никто уже, считай, и не брился. Теперь достаточно было втереть специальный крем – и через минуту уже можно смывать с лица щетину и неделю после этого не беспокоиться. Сам он всё ещё пользовался электробритвой, и его домашний телефон должен был оставаться домашним телефоном, а не той игрушкой, которую всякий раз приходилось искать, когда раздавался звонок, потому что без провода у неё не было своего постоянного места.

Его старый аппарат Swisscom пока функционировал безотказно, и даже эта музейная штука умела больше, чем ему требовалось, в ней было десять кнопок для сохранённых номеров, тогда как Вайлеман даже после долгих раздумий не смог бы наскрести десятерых абонентов, которым он мог бы позвонить, как и не набралось бы десяти человек, которое звонили бы ему. Маркус со времени последней ссоры больше никак не проявлялся, было большой ошибкой вступать с сыном в политические дебаты; друзей у него много никогда и не водилось, а коллеги один за другим переселились на кладбище. А чтобы у кого-то нашлась для него работа – такое вообще случалось раз в сто лет.