Аметистовый глаз. Современная проза - Мария Лаврова

Аметистовый глаз. Современная проза

Страниц

60

Год

Известный ювелир, чье мастерство восхищает весь мир, решает принять участие в уникальном проекте. Он получает загадочный заказ, который становится воплощением чужой боли. Именно эта необычная история становится источником вдохновения для создания его нового шедевра.

Однажды знаменитый художник обнаруживает на пороге своего ателье таинственную коробку. Раскрыв ее, он обнаруживает тайну, скрытую за покрытием загадочности. Этот подарок разгадывает некую неприглядную историю, которая переворачивает его мир с ног на голову.

Жена богатого инвестора решает устроить захватывающую вечеринку в сказочном загородном доме. Она надеется на получить не только дозу внимания, но и искру веселья. Однако, попытка провалиться и она остается в одиночестве без необходимых ощущений.

В сборнике рассказов «Алмазный таракан» собраны несколько захватывающих историй современности, каждая из которых уникальна и удивительна. Каждый рассказ - это маленький камешек, который вместе с другими образует коллекцию бриллиантов, блестящих и неповторимых. В этих историях мы находим то, что ранее было невидимо, открываем новые грани в нашем воображении и погружаемся в мир величия и сомнений.

Давайте окунемся в эту удивительную коллекцию произведений и откроем для себя новые эмоции и ощущения, которые приведут нас на грани фантазии и реальности. В «Алмазном таракане» мы найдем истинное сокровище - вдохновение, которое будет с нами навсегда. И тогда мы станем частью этого блестящего произведения искусства.

Читать бесплатно онлайн Аметистовый глаз. Современная проза - Мария Лаврова

© Маша Максвелл, 2019


ISBN 978-5-0050-0687-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Алмазный таракан

Быть может твой единственный алмаз простым стеклом окажется на глаз.

Эту историю поведала мне одна пожилая дама. Осенью, я заметил ее у дверей нашего ювелирного дома: облаченная в траурные одеяния, и закрытая черной вуалью, она несла небольшую коробку. Мы довольно быстро нашли общий язык, и принялись согласовать детали заказа. Кое-что было странным: о чем бы мы не говорили, что бы не обсуждали – ее глаза оставались глубоко печальными, нечто тяготило ее. Дама все время твердила, что обладает особым камнем, и ей хочется получить из него совершенно особенную вещь. Дрожащей рукой она протянула мне бархатный мешочек. Я извлек содержимое, и застыл в ощущении полного восторга. Настоящий черный бриллиант поразительной чистоты! По всем характеристикам я назвал бы его лучшим из всех черных бриллиантов, что доводилось видеть. Я уже представлял огранку и само украшение, понимал как именно подчеркнуть совершенство алмаза, но пожилая дама ошарашила меня одним лишь словом: «Таракан». Не выказав удивления, я взглянул на нее.


– Сделайте из него брошь в виде таракана, – продолжала она.

Не имея привычки навязывать свои идеи заказчикам, я согласился.

– В таком случае, мадам, это будет самый красивый таракан, когда-либо сотворенный человеком.

– Это все, чего мне остается желать, – с грустной улыбкой ответила траурная дама.


По началу идея с тараканом мне претила, но все же не выходила из головы. Уже на следующий день я с нетерпением ждал, когда завершу один из заказов, чтобы взяться за насекомое. Сложно представить, что безумное сочетание совершенного камня и невзрачной букашки вылилось в изумительный танец творца и творения. Во время работы я перестал ненавидеть тараканов – я их полюбил, изучал, разглядывал – даже восхищался! Мне хотелось сотворить самого красивого и, к счастью, удалось.


Через месяц дама явилась забрать заказ лично, все также одетая в траурный наряд. Я протянул ей коробочку, украшенную нашим фамильным символом, но она медлила с открытием. Страх вероятного разочарования замер на ее лице. Признаться от волнения замер и я сам. Открыв коробку, она на мгновение застыла, а затем горько расплакалась. Сквозь слезы дама благодарила меня, называла настоящим мастером, заключающим в камень частичку мироздания. Она все плакала и плакала, а я не мог на это спокойно смотреть. Не сочтите мой поступок за фамильярность, но из лучших побуждений я попытался успокоить ее, предложив чаю. И тогда, под звон лучшего сервизного фарфора, утирая неукротимые слезы, она поведала мне свою историю.


***

Это был первый рабочий день на новом месте. Я сидела в пустом кабинете в кресле начальника, которое было мне явно велико. Белые стены, усеянные эскизами дизайнерских платьев и фотографиями моделей, навевали скуку. Да – это было неплохо тогда, но требуется что-то другое сейчас. И в отличие от своей предшественницы, я это прекрасно понимала.


Гордость переполняла меня: когда-то исполненная надеждами студентка, а сегодня главный креативный директор самого влиятельного модного журнала. До этого я работала на другую модную компанию, рангом по ниже, и по правде сказать, особой разницы не заметила, в нашей сфере все было одинаково: модели под кайфом изображали томную страсть, обленившиеся колумнисты насвистывали одни и те же мелодии, а реклама заполонила добрую часть материала. Общество все еще заглатывало наживку из красивых картинок, но уже не так охотно.