Рёко Секигути – японская писательница, родившаяся и выросшая на прекрасном острове Хонсю. Как только она смогла освоить и мастерски владеть языком, она рванула в далекую Францию, где и сейчас проживает. С тех пор она уже успела написать двадцать книг, которые славятся своей оригинальностью и проникновенностью.
Книги Рёко Секигути – это настоящее сокровище, состоящее из стихов, прозы и эссе. И написаны они как на родном японском языке, так и на французском, что добавляет им особый колорит. Она выбрала себе тему, которую можно назвать языками эмоций. Она исследует вкусы, запахи и переживания, которые являются общими для всех людей, независимо от их происхождения и места проживания. Однако она также показывает, как эти эмоции могут быть индивидуальными и порой невыразимыми словами.
Особое внимание Рёко Секигути уделяет понятию нагори. Нагори – это японское слово, которое обозначает конец сезона, ощущение запоздалости и перехода от реальности к воспоминаниям. В ее книгах она исследует не...
Весной 2018 года восхитительная Рёко Секигути (род. 1970), талантливая франко-японская поэтесса и эссеистка, отправилась в мистический Бейрут с благородной целью создания уникальной книги, посвященной этому городу, который пережил разрушительные последствия войны. Она не подозревала, что лихорадочный новый вихрь уличных протестов охватит Ливан в осенние месяцы 2019 года. В ее замечательной "кулинарной хронике" мы находим великолепный литературный мир, состоящий из множества небольших литературных шедевров, каждый из которых изящно переплетается с блюдами и ароматами Бейрута. Секигути описывает гастрономический пейзаж города, вспоминая свои увлекательные встречи и необычные открытия, сделанные во время этого захватывающего путешествия, а также рассказы местных жителей о войне, ностальгии и революции. Она мудро говорит о том, как кухня и еда могут стать мостами, соединяющими людей. Вместе с ароматами прекрасных ливанских блюд, каждая страница этого текста пропитана предчувствием грядущей...
Рёко Секигути — яркая фигура японской литературы, талантливая поэтесса и эссеистка, которая успела завоевать сердца читателей благодаря своим произведениям, переведенным на русский язык. В числе её наиболее известных работ — знаменитые «Нагори» и «961 час в Бейруте». Эти произведения охватывают широкий спектр тем: от традиционных японских представлений о смене сезонов до многогранной и насыщенной жизни Бейрута, а также философских размышлений о трагических событиях, таких как катастрофа в Фукусиме.
Секигути искусно исследует, как человеческая природа взаимодействует с течением времени. Погружаясь в её тексты, читатель начинает осознавать, как мы воспринимаем прошедшие и предстоящие мгновения — запоминаем, забываем и наслаждаемся настоящим, порой не осознавая, как быстро уходит время. В её произведениях голос человека становится своеобразным «защитником» настоящего, всегда живущим в настоящем и вызывающим резонирующие чувства.
Книги Секигути также представляют собой синтез различных л...
«Мир наполняет удивительное многоголосье ароматов». Люди, животные, растения, предметы и воспоминания образуют разнообразный ольфакторный узор, который пронизывает наши жизни и связывает их в единую сеть. В своем новом произведении (2024) японская авторка Рёко Секигути приглашает нас в «дневник ароматов» — повествование, сосредотачивающееся на историях нескольких женщин из разных уголков мира и различных эпох, рассказываемых через призму их обонятельных впечатлений.
Эти новеллы перекликляются с вдохновляющими цитатами из классических произведений и глубокими раздумьями о семиотическом значении запахов. Автор ставит перед нами множество вопросов: Каково предназначение аромата тайны? Существует ли запах тени или разлуки? Может ли ольфакторная память вернуть нам воспоминания о тех, кого мы когда-либо знали и любили?
Секигути рассматривает аромат не просто как «продолжение присутствия», но и как мощное средство для понимания мира вокруг нас, способное изменить наши представления о време...