Месть призрака - Эсфирь Лантре

Месть призрака

Страниц

60

Год

2025

Можно ли в это поверить? Когда-то процветающий и уважаемый род столкнулся с ужасным ужасом. В одно мгновение, будто с небес обрушилась тьма на всю семью. Вопрос, который терзает всех: кто решился на преступление и с какими намерениями? Вы, вероятно, уже предполагаете: «Тут не обошлось без безнадежной любви и глубокого отчаяния». Любовь, как известно, не терпит недосказанности и может быть источником как радости, так и горя. Взамен спокойствия в знаменитом замке Мэтлок-Хаус возникла трагедия, превратившая счастье в смертельный кошмар. Так кто же является тем самым преступником? Кто совершил это варварское преступление? Может быть, у вас есть предположения?!

На горизонте замка были лишь тени, где когда-то звучал смех и радость. Окна, некогда блестевшие под солнечными лучами, теперь казались мутными от скорби. Что стало причиной этой неизъяснимой трагедии? Неужели мрачные тайны, скрытые в семейных корнях, наконец-то стали явными? Ответы могут скрываться на страницах древних манускриптов, захороненных пыльными архивами замка. Темное прошлое, сопровождающее многообещающее будущее, — кто же мог предположить, что оно приведет к такой страшной развязке? Или за этими дверями таится нечто более зловещее, чем кто-то из них мог себе представить? Наша задача — разгадывать эти загадки, пока не стало слишком поздно.

Читать бесплатно онлайн Месть призрака - Эсфирь Лантре


«Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы её – стрелы огненные; она пламень весьма сильный».

Песнь песней 8:6–7.

Пролог

Что-то зловещее, до боли скорбное и безутешное, шлейфом тянулось от старинного замка лордов Уорденов, состоявших в родстве с королевской семьёй. Никто и не догадывался, что на самом деле творилось за кулисами спокойной и мирной жизни нынешних хозяев замка Мэтлок-хаус герцога Рейнджера и герцогини Эмилии.

Ещё задолго до въезда в старинный замок гостей встречал герб семейства лордов Уорденов, некогда он был выгравирован умелым мастером-самородком. На золотой, увитой листьями и вензелями раме красовался мощный символ знатной семьи, почитаемой королевским двором. Вверху на сочно-синем фоне случайным путникам или же вельможным господам бросались в глаза мощные, распахнутые в стороны крылья птицы, между которыми золотом подчёркнуто и выпукло выделялась первая буква фамилии рода: «У». Внизу крепкие лапы, упираясь в основание рамы, многозначительно символизировали власть и могущество.

Здесь всегда было многолюдно, ибо рачительный и щедрый глава семейства Уорденов любил принимать гостей и создавать им хорошее настроение.

***


Глава 1


Странные видения


Это случилось в старинном замке Мэтлок-хаус в тот самый вечер, когда знатное семейство герцогини Эмилии и герцога Рейнджера Мэтлок принимало у себя гостей. После смерти отца герцогини –лорда Уордена – жизнь в родовом поместье словно остановилась. Очень редко кто навещал их, не желая лишний раз напоминать скорбящей женщине о невосполнимой утрате.

Сэр Уорден в течение долгих десятилетий страстно и ежечасно уделял внимание и время родовому поместью и делам, завещанным ему предками. Поэтому в тот самый час, когда герцог Рейнджер Мэтлок приехал с визитом, чтобы просить руки дочери хозяина поместья и сделать ей официальное предложение, отец девушки незамедлительно обратился к нему с просьбой:

– Ваша Светлость, не понаслышке знаю, что у вашего родителя двенадцать наследников. Не сомневаюсь, что кто-то из них станет заниматься делами королевского двора. Я же прошу вас о маленькой услуге.

– Сэр Уорден, просите всё, что желаете, клянусь, выполню. Я люблю вашу дочь, и желание её отца для меня свято, – взвешенно и выдержанно доложил королевский наследник.

– Благодарю вас. Сделайте одолжение старику: после свадебных торжеств переезжайте в наш замок и храните в нём каждый уголок. Думаю, вы заметили, как велико наше поместье, и мне бы хотелось, чтобы вы приложили старание, усилия и сохранили его для потомков в первозданном виде. Можете дать замку своё имя, я возражать не стану. Напротив, сочту за честь. Не знаю, сколько мне осталось, но хотелось бы все дела передать в надёжные мужские руки.

– Вас понял, сэр Уорден. Сочту за честь. Прошу, не сомневайтесь, ваша просьба будет исполнена, – заверил герцог, опустив голову, он приложил к груди руку.

– Благодарю. Вам я верю.


И вот спустя два года, за неделю до дня рождения любимой дочери, Роуз-Констанс, герцогиня Эмилия остро ощутила потребность порадовать младшую наследницу. Леди Мэтлок подготовила и разослала приглашения родственникам, друзьям и соратникам супруга. И, надо сказать, её усилия не были напрасными: гостей на торжестве собралось очень много.