Байки старой Луизианы - Кристофер Кроу

Байки старой Луизианы

Страниц

130

Год

2019

Джеймс Моррис был обычным детективом со своими стандартными заданиями. Но однажды все изменилось. Ему пришлось отправиться в Новый Орлеан по специальному контракту, который отличался от всех предыдущих. Прибыв на место, Моррис получил загадочное и необычное приглашение, которое ему пришлось принять. Однако вскоре он обнаружил, что за ним охотится наемный убийца. Теперь перед Джеймсом стояла нелегкая задача - найти заказчика и выяснить причины его преследования.

Новый Орлеан, известный своей колыбелью магии Вуду, оказался еще более опасным и скрытным местом, чем казалось изначально. Джеймсу пришлось быть вдвойне осторожным и проникнуть в темные уголки этого загадочного города, чтобы найти ответы. Каждый шаг на этом пути оказывался сложным испытанием, где одна ошибка могла стоить ему жизни.

Моррису пришлось использовать все свои детективные навыки и сообразительность, чтобы раскрыть тайну, скрытую за этой смертельной игрой. Он погрузился в мир загадочных символов Вуду, в которых заключались ключи к разгадке преступлений. Каждая следующая загадка приводила его ближе к правде, но также приближала его к смертельной опасности.

Эта история о Джеймсе Моррисе, написанная мной, автором детективов Томасом Шеппардом, не оставит вас равнодушными. Она полна непредсказуемых поворотов сюжета, захватывающих диалогов и скрытых внутренних мотивов персонажей. Путешествие Джеймса по темным улицам Нового Орлеана станет для вас настоящей головоломкой, которую вы с огромным интересом будете разгадывать вместе с ним.

Кроме того, обложка романа "Да будет тьма" была создана мною, и в ней я использовал одну из своих собственных работ. Вся оформленность книги продумана до мельчайших деталей, чтобы воссоздать атмосферу загадочности и опасности, которая ожидает главного героя. Надеюсь, что вам понравится эта история, полная непредсказуемости и интриги.

Читать бесплатно онлайн Байки старой Луизианы - Кристофер Кроу

Глава 1

1

–Мистер Моррис, надеюсь, вы сможете вылететь сегодня вечером.

–Конечно, я уже получил свой билет.

–В Новом Орлеане вам нужно будет найти нашу контору. Вас там будут ждать. После заключения контракта вам будут предоставлены все необходимые материалы.

–Отлично, тогда я начну собирать вещи.

–Мы возлагаем на вас большие надежды, мистер Моррис.

–Не волнуйтесь, я профессионал.

Джеймс повесил трубку и улыбнулся. Все складывалось как нельзя удачно. С заключением контракта перед ним открывались большие возможности.

Он достал из шкафа чемодан и принялся складывать туда необходимые для путешествия вещи.

Когда Джеймс закончил, чемодан не был заполнен даже на треть. Он раздраженно вздохнул и убрал чемодан обратно в шкаф.

Взяв небольшую дорожную сумку, Джеймс снова подошел к телефону и вызвал машину до здания аэропорта.

Закончив разговор, он посмотрел на часы. До вылета оставалось еще четыре часа. У него даже было время выпить перед отлетом чашку крепкого кофе.

2

В аэропорту было довольно безлюдно. В такое время многие еще не могли вылезти из своих постелей. К тому же, в последнее время Джеймс все чаще встречал людей, которые попросту боялись летать. Эти железные птицы не внушали людям особого доверия.

Джеймс ожидал вылета, сидя в полупустом кафе. Аэропорт был таким маленьким, что он мог осмотреть почти все его закоулки прямо с того места, где сидел.

Он почти допил свой кофе к тому моменту, как к его столику подошла высокая молодая женщина в деловом костюме. Она села напротив него и внимательно вгляделась в его лицо. Увидев в нем наконец то, что хотела, она протянула ему руку.

–Кара Прайм к вашим услугам.

–Я ожидал вас.

Джеймс пожал протянутую ему руку.

–Я бы предложил вам присесть, но, видимо, уже опоздал с этим. Кофе?

Молодая женщина задумалась и согласно кивнула.

–Да, пожалуй, не откажусь.

Джеймс сделал рукой знак официантке, а сам повернулся к собеседнице.

–У нас ровно двадцать минут, затем я буду должен поспешить на свой рейс.

Мисс Прайм улыбнулась.

–Двадцати минут вполне достаточно. Готова спорить, что мы закончим еще раньше.

–Ловлю вас на слове.

–В первую очередь, наша компания польщена, что вы выбрали именно нас для этой работы. Вы лицо довольно…известное в некоторых кругах, поэтому мы знаем, как важен ваш выбор.

Официантка принесла кофе, и Джеймс, поблагодарив ее, взял свою чашку.

–Вы уже завершили все необходимые приготовления?

–Конечно, будьте уверены.

Она повертела в руках свой кофе, словно решая, пить его или нет.

–И отправили мой багаж?

–Не волнуйтесь об этом. Ваш багаж будет ждать вас в аэропорту, когда вы приземлитесь. Наша компания берет на себя всю ответственность.

Она все же поднесла чашку к губам и сделала небольшой глоток. И тут же, сморщившись, поставила чашку обратно и отодвинула ее в сторону.

–На редкость дрянной кофе.

Джеймс улыбнулся.

–Иногда выбирать не приходится.

Он достал из куртки небольшую пачку наличных и положил их перед мисс Прайм.

–Это аванс. Если все пройдет как надо, и я получу свой багаж, то я отправлю остальное из Нового Орлеана.

Она убрала деньги в сумку.

–А где гарантия того, что мы получим остальное?

–Там же, где и гарантия того, что я получу свой багаж. Придется вам поверить мне и набраться терпения.

Он посмотрел на часы.

–Что ж, вы правы, мы действительно закончили раньше.