Памятник крестоносцу - Арчибалд Кронин

Памятник крестоносцу

Страниц

300

Год

2018

Судьба Стефена Десмонда неожиданно отклонилась от предначертанного пути с самого начала. Родившись в семье священника, ему суждено было уйти на волю отца и посвятить себя изучению теологии, чтобы затем стать пастором в отдаленной деревне.
Однако Стефен не мог подчинить свою душу этим рамкам, ему было суждено стать художником и покорить мир своим творчеством. В его сердце пылала страсть к вечным ценностям и прекрасному в искусстве, и он не мог себе позволить сковывать свои крылья.
Между ним и его отцом развернулась битва между обязанностями и страстью, различающими их жизненные цели. И все же, Стефен не мог остаться в тени теологии, он смело отправился в погоню за своей мечтой, готовый пройти через тяжкие испытания, горькие разочарования и встретить надежды, которые его ждали впереди.
Он оказался в сердце города, где каждая улица и каждый уголок были для него палитрой, а каждый проходящий мимо человек – возможностью нарисовать новый портрет. Его картины стали отражением его души и были наполнены яркими красками и глубокими эмоциями.
Да, были трудные времена, когда его работы не приносили материального благополучия, и ему пришлось бороться, чтобы продолжать свое искусство. Но его страсть к творчеству была сильнее любых трудностей, и он несмотря ни на что продолжал рисовать искренне и без оглядки на окружающий мир.
Стефен Десмонд стал художником, который осмелился выйти за пределы установленных ограничений и найти свое место в искусстве. Его работы стали известными и уважаемыми, и каждая новая картина становилась отражением его постоянного стремления к совершенству. Но главное, он нашел свою истинную судьбу и наполнил свою жизнь красками и смыслом, которые ни одно другое занятие не смогло бы дать ему.

Читать бесплатно онлайн Памятник крестоносцу - Арчибалд Кронин

© Т. Кудрявцева (наследники), перевод, 2017

© Т. Озерская (наследники), перевод, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2017

Издательство Иностранка®

* * *

Не только в славе (а до недавнего прошлого и в свободе) отказано при жизни людям гениальным, но даже в средствах к существованию. Зато после смерти им воздвигают памятники и курят фимиам.

Чезаре Ломброзо

Часть первая

Глава I

День сменился вечером, и вся жизнь на холмах Даунс замерла – они застыли, залитые жемчужным светом. От покрытой росою травы, словно подернутой серебристым инеем, легкими облачками поднялись испарения и зацепились паутиной на живых изгородях, затянули тонким кружевом низины. Пруды походили на блюдца с густым молоком, и в их матовой поверхности не отражалась даже луна, которая висела совсем низко над землей, круглая и желтая, как глаз огромной кошки, притаившейся перед прыжком на вершине горы.

В эту сияющую безмятежность внезапно упала длинная черная тень, отделившаяся от каменной норманнской церквушки, такой маленькой, такой затерянной среди просторов Южной Англии, что, несмотря на резкие очертания своей абсиды и крыльев, приземистую башню и стены, пестревшие лишаями, она казалась нереальной, как видение во сне; раздался грохот дубовой двери, лязг тяжелого запора, и появилась фигура человека – пожалуй, менее длинная, чем тень, но не менее черная. Это, разумеется, был священник Бертрам Десмонд, настоятель Стилуотерского прихода.

Он шел в накидке, наброшенной на плечи, но с непокрытой головой. Выбравшись из лабиринта замшелых могильных плит, он миновал два огромных сросшихся тиса, младший из которых по меньшей мере пять столетий назад уже поставлял сырье сассекским лучникам, распахнул калитку и очутился наконец на дорожке. Здесь он остановился, завороженный белизною этой ночи, охваченный внезапным приливом тайной радости, и, глубоко втянув в себя свежий воздух, залюбовался красотой своего надела – добрых двух сотен акров, простиравшихся в одну сторону от букового леса на высоких склонах Дитчли, а в другую – до поросшей дроком песчаной пустоши, что тянулась вдоль проселочной дороги, ведущей в Стилуотер. Вдали, на востоке, на фоне неба вырисовывались очертания Кольца Чанктонбери, а пониже, среди деревьев, проглядывала нелепая, но такая милая сердцу башенка Броутоновского поместья. На запад уходила равнина, перерезанная меловыми разработками, зиявшими, словно бескровная рана, и грядою насыпей, которые якобы сохранились здесь со времен римлян, а скорее всего, были остатками старинных обжигаемых печей. Дальше виднелись домики рабочих, они стояли рядом – все шесть, – словно грибы, а повыше дороги слабо мерцали огоньки деревни. Внизу, у ног настоятеля, ярко переливался огнями его дом.

Дом был внушительный, в духе Георгиевской эпохи, с окнами в стиле Палладио и большим портиком, покоящимся на колоннах с каннелюрами и (счастливая мысль!) обнесенным балюстрадой, – словом, настоящий загородный дом; прапрадед нынешнего владельца каноник Хилари Десмонд построил его в 1780 году из местного белого камня (каменоломня, откуда он добывался, расположенная поблизости, к счастью, теперь истощилась). Сохранились и следы более ранних построек, относящихся к эпохе Тюдоров: кирпичный амбар и конюшня, различные службы, а также прелестная старинная стена из кремневой гальки и круглых камешков, опоясывающая обширный огород. И сейчас, окруженный нежно-зелеными лужайками, вдоль которых шел бордюр из клумб с тюльпанами и примулами и еще не вполне расцветшими розами, дом этот, стоявший на площадке, похожей на шестигранник солнечных часов, где с южной стороны, точно статисты в древнем хоре, выстроились ряды старых яблонь в полном цвету, а подъездную аллею охранял гигантский дуб, – этот маленький Бленхейм