Рубиновая Долина - Шарон Крич

Рубиновая Долина

Страниц

95

Год

«Это не просто близнецы, а совершенно непохожие на кого-либо головокружительные трудности», – слова, которые взрослые часто произносили о нас. Большинство из них были крайне раздражительными, нетерпеливыми и всегда готовыми к борьбе. Именно поэтому мы, Даллас и Флорида, решаем довериться только друг другу и воспользоваться первой же возможностью смыться на ночном транспортном поезде из этого сырого и плесневелого приюта, который зовут Бокстон-Крик. И вот, как назло, нас отправляют жить в Рубиновую Долину к Сейри и Тиллеру, пожилым людям, которым за шестидесят. И они хотят приютить нас на время. Ну, хоть где-то наше счастье! Но есть что-то странное: эти взрослые нас покормили вкусной пищей, не осудили за разбитое окно, и теперь мы спим в собственной комнате, на мягких кроватях. Более того, они предлагают всем вместе отправиться на пикник в красивую лощину... О, зачем все эти разговоры? Нам нужно накопить деньги и смыться. Или, может быть, нет?..

Наша уникальная ситуация, в которую мы попали, сразу вызывает интерес. Дети, попавшие в такой неприятный приют, решают, что у них есть только друг друг. Они стремятся найти любую возможность, чтобы сбежать из этого мрачного и запущенного дома. Однако, судьба распорядилась иначе. Девочек отправляют жить к доброжелательным старикам, которые, как оказывается, готовы заботиться о них. Возникает дилемма: продолжить путь или остаться здесь, где наконец-то есть любовь и забота. Такой поворот событий путает героев и заставляет их сомневаться в своих планах. Ведь вместе с решением остаться может обрести надежду на счастливое детство и новую семью. А может, все же, лучше не рисковать и продолжить путь в поисках свободы и независимости. Но выбор за ними...

Читать бесплатно онлайн Рубиновая Долина - Шарон Крич

Sharon Creech

RUBY HOLLER

© Sharon Creech, 2002

This edition is published by arrangement

with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency


Серия «Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков»


© Бушуев А. В., Бушуева Т. С., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

* * *

1

Серебряная птица


Даллас высунулся из окна и стал следить за лениво парящей вдалеке птицей. Солнечные лучи косо пронзали облака, отчего казалось, будто на птицу направлены прожекторы.

Серебряная птица, подумал Даллас. Волшебная серебряная птица.

Птица внезапно развернулась и устремилась прямо к выцветшему жёлтому зданию и окну, из которого смотрел Даллас.

– Эй! – позвал он, протягивая руку. – Я здесь!

Птица направлялась вниз, к нему, а затем вновь взмыла в небо и полетела над Бокстоном, небольшим городком, – сначала над переулком, потом железнодорожными путями и руслом высохшего ручья. Даллас не сводил с неё глаз. Воздушный поток нёс её вперёд, она оставила позади сначала один бурый холм, затем другой, пока наконец не исчезла из виду.

Даллас попытался мысленно последовать за ней. Он представил, как она летит до тех пор, пока не замечает внизу узкую зелёную долину – изогнутую чашу с петляющей посередине речкой. Он представил, как она спускается с неба в эту долину, окружённую горами. Он представил, что там среди деревьев гуляет прохладный ветерок, а вода в речке настолько чиста, что виден каждый камешек на дне.

Хотя, возможно, серебряная птица уже у себя дома.

– Немедленно отойди от окна! – крикнул голос снизу. – Высовываться из окон запрещено!

Даллас высунулся чуть дальше и спросил мистера Трэпида:

– Вы видели эту серебряную птицу?

– Живо отойди от окна, или составишь компанию своей сестре, будешь вместе с ней полоть сорняки, – пригрозил мистер Трэпид.

Даллас заметил сестру, Флориду. Медленно двигаясь вдоль тротуара, она вырывала пучки сорняков вместе с землёй.

– Тухлые сорняки, – проворчала Флорида, швырнув через плечо ком земли.

На глазах у Далласа ком шлёпнулся на спину мистеру Трэпиду. Тот мгновенно подскочил к Флориде и ударил её по голове. Эх, вот бы серебряная птица вернулась, подумал Даллас, схватила мистера Трэпида и понесла высоко над городом, а затем бросила вниз где-нибудь на полпути.

2

Приют Бокстон-Крик


Бокстон был отстойный городишко, заброшенный и серый. Казалось, в любой момент он может рухнуть, оставив после себя только облако пыли. Вокруг небольших магазинчиков и зданий, знававших лучшие времена, беспорядочно сгрудились старые домишки и лачуги. В одной из этих развалюх, притулившейся с одной стороны к железнодорожным путям, а с другой стороны упиравшейся в холмы, расположился детский приют Бокстон-Крик. Его обитателями были неумелые управляющие, мистер и миссис Трэпид, их помощница Морган и тринадцать детей в возрасте от шести месяцев до тринадцати лет.

Самыми старшими детьми в приюте были близнецы, Даллас и Флорида. Оба высокие для своего возраста, темноволосые и темноглазые, крепко сложенные и вечно взъерошенные.

Из них двоих Даллас был более спокойным и склонным к задумчивости, а Флорида – шумной и непоседливой. Из её рта вечно выскакивали разные словечки, а лицо, живое и подвижное, в мгновение ока меняло выражение от изумления до отвращения.