История русского шансона - Максим Кравчинский

История русского шансона

Страниц

475

Год

2012

«История Русского Шансона» – это уникальное исследование, которое проливает свет на самый спорный, но при этом невероятно популярный в России жанр музыки. Здесь читатель отправится в увлекательное путешествие, полное неожиданных открытий, от городского и цыганского романса до песен таких знаменитостей, как Михаил Круг, Елена Ваенга и Стас Михайлов.

Русский Шансон является одним из самых уникальных и феноменальных явлений российской музыкальной культуры. Этот жанр отражает душу и настроение нашей страны, передает настоящие чувства и эмоции. Исследование «История Русского Шансона» является первым шагом к полному пониманию этого жанра и его значимости в российской культуре.

В книге авторы рассказывают о происхождении и эволюции Русского Шансона, погрузившись в его корни и выявив его связь с городским и цыганским романсом. Они исследуют музыкальные и текстовые особенности этого жанра, показывая, каким образом Русский Шансон покорил сердца миллионов людей, стал настоящим феноменом и явлением в российской культуре.

Книга также предлагает читателю погрузиться в биографии знаменитых исполнителей Русского Шансона, таких как Михаил Круг, Елена Ваенга и Стас Михайлов. Вы узнаете о их творческом пути, источниках вдохновения и трудностях, с которыми они сталкивались на своем пути к успеху.

Исследование «История Русского Шансона» – это не просто книга о музыке, это уникальный справочник для всех поклонников и ценителей этого неповторимого жанра. Она позволит вам глубже понять и полюбить Русский Шансон, откроет новые грани его творчества и позволит окунуться в его неповторимую атмосферу.

Читать бесплатно онлайн История русского шансона - Максим Кравчинский

Вместо предисловия. В поисках жанра

«Он был монтером Ваней, но… в духе парижан,
Себе присвоил званье: «электротехник Жан…»
В. Маяковский «Маруся отравилась»

«Русский шансон»… Впервые это странное словосочетание увидели на афишах жители столицы еще Советского Союза зимой 1991 года. Реклама зазывала горожан на фестиваль «песен наших улиц и дворов» в Театр эстрады, что на Берсеневской набережной.

В программе было заявлено полтора десятка исполнителей, однако несомненным «гвоздем» предстоящего действа «торчал» в списке выступающих только-только освобожденный из лагеря Александр Новиков. За семь лет до знаменательного события в виде его нынешнего выступления на сцене, с которой даже в пасмурный день четко виден Кремль, опальный бард был отправлен на десять лет «туда, где даже летом холодно в пальто». И хотя официальной причиной приговора «гуманная» советская власть называла незаконный промысел, каждый знал, что сел Новиков – за свои песни.

В 1984 году, когда подпольно записанный в Свердловске альбом «Вези меня, извозчик…», со скоростью, недостижимой даже в современной космонавтике, разлетался по просторам СССР, слушатели ни о каком «русском шансоне» не ведали, а жанр, в котором творил уральский самородок, именовали коротко – «блатняк». Представить себе, что еще вчера запрещенное творчество скоро во весь голос зазвучит «со всех эстрад», не могли даже в самых дерзких мечтаниях.

«Новое время – новые птицы, новые птицы – новые песни»…

Недоверчиво оглядевшись по сторонам, жанр вышел из сумрачного подполья, где обретался долгие десятилетия, и понял, что с имиджем надо что-то делать.

Сергей Годунов, режиссер-постановщик того, самого первого, фестиваля, в интервью Михаилу Шелегу вспоминал: «К тому времени жанр шансона еще не был так широко представлен. Еще не было компакт-дисков, были только случайные кассеты. И эту музыку тогда никто не называл шансоном. Шансоном называли исключительно французскую эстраду. И вот в 90-м году я решил провести несколько концертов с участием артистов, работающих «в жанре блатной песни», – ведь их по радио не крутили, в телевизоре не показывали, а песни их звучали повсюду из магнитофонов. Вот и возникло желание познакомить публику с этими артистами.

…Аналогии словосочетанию «русский шансон» в отечественном языке нет. Что это – городская песня? «Шансон» – наиболее емкое иностранное слово, которое подошло как синоним к понятию «блатная песня».

Прежде чем раскручивать спираль времени в обратном направлении в поисках истоков жанра, логично было бы ответить на вопрос, а что этим самым жанром считать? Говоря научным языком, надо бы обозначить предмет исследования.

И хотя великий Ключевский утверждал, что «в истории мы узнаем больше фактов и меньше понимаем смысл явлений», я не теряю надежды прикоснуться к сути.

Споем по-русски шансон французский?

Пожалуй, нет в современной российской музыке жанра, вызывающего больше споров, чем шансон по-русски.

Причем споры касаются всего – как формы, так и содержания.

В звучащем многоголосии мнений часто слышится: как французское слово «chanson», означающее в переводе – песня, может стоять рядом с определением «русский»?

Сто лет назад такие же жаркие споры вызывало сочетание «русский романс», сегодня прочно вошедшее в обиход.

Вам может понравиться: