Маленький просчёт чародея - Ирина Кикина

Маленький просчёт чародея

Страниц

40

Год

2024

Как же случилось, что я оказалась в этой безумной ситуации? Чернокнижник, выбравший меня своей жертвой, выкрал меня прямо из папиного замка – всего лишь мечтая о силе, которая, по его мнению, могла открыться лишь в ходе мрачного ритуала. Он действительно думал, что сможет заполучить мою сестру, полную живота и с лучшей фигуры. Однако, упрямая судьба сыграла с ним злую шутку: вместо наивной жертвы он получил меня, и теперь ему придется подстраиваться под мои особенности.

Я не только не собираюсь увеличивать свои размеры, но и всегда была известна своим метаболизмом, который не подвержен никаким капризам. Сказать, что я была удивлена, когда узнала о его планах — значит, не сказать ничего. Я решила не прятаться в уголке страха, а взять ситуацию в свои руки. Может, ему стоит знать, что я не просто "задержалась" на пути к первому столбу ритуала, а могу показать, что действительно значит сила воли. Игра только начинается, и я готова выстоять эту попытку чернокнижника.

Ведь, кто бы ни напал на меня, лучше бы ему повезло справиться с чем-то более мощным, чем он сам. А я, в свою очередь, готова к неожиданным поворотам судьбы и сразиться с ним в этой затеянной игре на выживание. Теперь все зависит от меня.

Читать бесплатно онлайн Маленький просчёт чародея - Ирина Кикина

Часть 1

Колдун размахивал руками и выкрикивал непонятные заковыристые слова. И я совершенно точно знала, что это не заклинания. Просто Людомор (кто ещё это мог быть?) был крайне зол. Согласна, я не красавица, но зачем же так вопить? По правде сказать, я и сама была не слишком рада этой нежданной встрече.

Уже одно имя мага свидетельствовало о том, что хозяин он не слишком гостеприимный. За руки меня держали два низкорослых железных существа; чары стягивали губы, и я не могла произнести ни слова. Но уверена, если бы мне дали перевод пламенной речи Людомора, я могла бы под ним подписаться. Вообще-то нам, герцогиням, такие мысли не подобают. Но вас когда-нибудь похищали из родового замка за месяц до свадьбы?

Наконец, чернокнижник выпустил пар, прекратил мельтешить перед глазами, вздохнул и почти жалобно вопросил закопчённый потолок: «Как можно было так просчитаться?» Я хмыкнула ну очень язвительно. Колдун повернулся ко мне, пристально осмотрел с ног до головы. Я как будто голая перед ним стояла. Кошмар!

– Кошмар! – заключил Людомор.

Обошёл меня кругом. Я чувствовала его взгляд – словно скользкая змея по мне ползет.

– Скелет! Нет, ну это ж надо было так промахнуться!

Я решила, что возмущённое мычание ниже моего достоинства, и приготовилась ждать, пока уберут «кляп». Но этот грязный похититель… принялся меня лапать! Щупать за рёбра! Такого позора я стерпеть не смогла и применила удар, который горничная очень советовала нашей гувернантке (та тяготилась назойливыми и не слишком пристойными ухаживаниями папиного эконома).

Приём оказался на удивление действенным. Колдун взвыл и согнулся пополам. Существа, державшие меня, превратились в кучку ржавой домашней утвари, заклятие, зажимавшее мне рот, исчезло, и я, издав победный клич, большими скачками кинулась к двери. Но, распахнув её, тут же захлопнула, потому что оттуда на меня пялилось жуткое шерстисто-клыкастое чудище. Я взвизгнула, бросилась к другой двери, однако маг уже оправился от удара и накрыл меня сияющим кубом. Я потюкалась-потюкалась в стену клетки, ничего не добилась и, скрестив руки на груди, стала злорадно любоваться шаткой походкой колдуна.

У того, кажется, открылось второе дыхание. Несколько более высоким голосом он сыпал всё новыми и новыми фразами, общий смысл которых был предельно ясен. Кажется, теперь он меня убьёт. Может, я погорячилась?

Поток высокохудожественных ругательств не иссякал. Я поняла, что это надолго, и, когда маг набирал воздух, встряла со своим вполне законным вопросом:

– Ты и есть Людомор?

– Да, трам-тарарам! Трарарара-рарарам-парарам! – Дословно эту тарабарщину я не смогу привести.

– А зачем ты меня сюда притащил? Или ты хотел быстро и бесплатно пресечь род Людоморов? – Язык мой враг мой.

Колдуну как будто рыбная кость поперёк горла встала. Покойный дядюшка Руб точно так же выпучивал глаза, и лицо у него было такое же варёно-красное. Все смеялись и думали, что он изображает престарелого аббата Готлиба, сидевшего напротив, а дядюшка взял и помер прямо за праздничным столом.

Людомор заревел, как медведь-шатун, – я думала, у него пар из ушей повалит, – и кинулся на мою клетку. Светящаяся стена его ошпарила, и бедняга с воем умчался куда-то в глубь замка. Будь я чудищем за дверью, я бы посторонилась.