Любовь с немецким акцентом
Жанр:
Легкая проза /
Истории из жизни
ТВОРЧЕСКАЯ ПЕРЕПИСЬ:
Главная героиня этой невероятной истории об удачной любви совершенно случайно оказалась в брачном агентстве, где и заменила сотрудницу. Именно здесь, в этом необычном месте, она встретила свою вторую половинку. Влюбленные познакомились на первом свидании и вместе уже сумели придумать уникальные имена для своих будущих детей. Восторгом от перспектив будущей жизни она просто не могла сдержаться и, испытывая неподдельное волнение, сказала: «Мама, я встретила своего мужа!».
Но как же готовиться к свадьбе, когда между ними такое значительное расстояние: она живет в Петербурге, а он находится в далекой Германии? И хотя они не владеют языком друг друга, сумели общаться на английском. Также они имеют печальный опыт неудачных отношений, но их взаимное чувство позволяет им преодолеть все трудности и объединить свои судьбы. Свадьба в данном случае является не концом, а началом сказки, которая навсегда изменит их жизни.
Поднимаясь на плечах своих народных сказок и легенд, они смогут преодолеть все границы и преграды, ведь у них совершенно разные представления о жизни. Все началось с детства, когда они смотрели разные мультфильмы и мечтали о чем-то большем. Их образ жизни и менталитет настолько отличаются, что, возможно, их будущее будет еще более уникальным и захватывающим, чем их настоящее. Они уже готовы преодолевать языковые, культурные и иные преграды, чтобы вместе пережить все радости и трудности, которые ждут их впереди.
Главная героиня этой невероятной истории об удачной любви совершенно случайно оказалась в брачном агентстве, где и заменила сотрудницу. Именно здесь, в этом необычном месте, она встретила свою вторую половинку. Влюбленные познакомились на первом свидании и вместе уже сумели придумать уникальные имена для своих будущих детей. Восторгом от перспектив будущей жизни она просто не могла сдержаться и, испытывая неподдельное волнение, сказала: «Мама, я встретила своего мужа!».
Но как же готовиться к свадьбе, когда между ними такое значительное расстояние: она живет в Петербурге, а он находится в далекой Германии? И хотя они не владеют языком друг друга, сумели общаться на английском. Также они имеют печальный опыт неудачных отношений, но их взаимное чувство позволяет им преодолеть все трудности и объединить свои судьбы. Свадьба в данном случае является не концом, а началом сказки, которая навсегда изменит их жизни.
Поднимаясь на плечах своих народных сказок и легенд, они смогут преодолеть все границы и преграды, ведь у них совершенно разные представления о жизни. Все началось с детства, когда они смотрели разные мультфильмы и мечтали о чем-то большем. Их образ жизни и менталитет настолько отличаются, что, возможно, их будущее будет еще более уникальным и захватывающим, чем их настоящее. Они уже готовы преодолевать языковые, культурные и иные преграды, чтобы вместе пережить все радости и трудности, которые ждут их впереди.
Читать бесплатно онлайн Любовь с немецким акцентом - Алиона Хильт
Вам может понравиться:
- В ритме Болливуда - Алиона Хильт
- Как раскрутить блог в Instagram: лайфхаки, тренды, жизнь - Алиона Хильт
- Не дай себя сломать: о любви, абьюзе и психотерапии - Алиона Хильт
- Под турецким небом - Алиона Хильт
- Линза времени - Никита Киреев
- Рождённый в СССР ч.8 Пожар - Александр Шаталов
- Новелла о любви. Между небом и землёй. Когда сердце сильнее страха - Сергей Чувашов
- Механический мальчик - Сергей Глушан
- Было двадцать пятое октября, а казалось, что минуло уже двадцать пять октябрей - Теодор Тория
- Маятник. Кармическая сказка-быль - Александра Барвицкая
- Без вести пропавший - Геннадий Мурзин
- Сказки домовёнка Тимоши - Ольга Мавруничева
- Тёмный Клан. Предатель - Юлия Румянцева
- Город мертвых - Светлана Аксенова