«Краткость и талант». Альманах-2022 - Айрин Грин, Агриппина Николаева

«Краткость и талант». Альманах-2022

Страниц

90

Год

Мы предлагаем вам окунуться в уникальный мир фантастики, где веселятся воображение и рождаются невероятные истории. Забудьте о шаблонных повествованиях - наши рассказы заставят вас поверить в то, что магия и мифы могут стать яркой реальностью.

Даже если вы считаете, что все это лишь выдумка, наши слова проникнут в вашу сознательность и откроют вам новые горизонты. Вы отправитесь в путешествие по древней Ирландии, следуя за древними свитками друидов, и познакомитесь с настоящими странствующими рыцарями и волшебниками.

Если вы думаете, что на пригородной даче ничего не происходит, вы ошибаетесь. У нас вы узнаете о смелых приключениях, которые могут подстерегать вас прямо под вашим холодильником. Здесь смертельные загадки и таинственные происшествия соседей сосуществуют с тихим миром обычной жизни.

Помимо захватывающих историй, наши авторы раскроют вам рецепт счастья и позволят по-настоящему оценить цену каждого слова. Ведь иногда даже обычная фраза может стоить больше, чем сама жизнь.

Альманах объединяет работы как опытных писателей, которые уже завоевали сердца многих читателей, так и начинающих авторов, которые только начинают свой путь в мире литературы. У нас вы найдете необычные идеи и оригинальные подходы к написанию, которые удивят и вдохновят вас.

Погрузитесь в нашу мир создания и воплощения мечтаний. Только здесь, дорогие читатели, наши выдумки ждут именно вас!

Читать бесплатно онлайн «Краткость и талант». Альманах-2022 - Айрин Грин, Агриппина Николаева

Арташес Казазян

Айрин Грин

Анна Новосельцева

Елена Чара Янова

Анастасия Дашкевич

Анна Федотова

Агриппина Николаева

Кирилл Ионов

Александра Бессмертных

Елена Барышева

* * *

Андер

– Здесь пять мужиков, и только один из них называет меня правильно, а второй дразнится, и ему это можно лишь потому, что он – мой брат! – Ира стукнула кулаком по столу со всей силой расстроенных чувств. Пробирки на нем отозвались звоном не менее расстроенного рояля, чуть не попадав в стеклянный обморок на металлический пол кают-компании.

– Ирина Андреевна, не злитесь, пожалуйста, – с унылой обреченностью грядущему скандалу в голосе попросил Пол, астронавигатор, космотехник и самый депрессивный член их крохотного экипажа. Иру слегка передернуло – сейчас как заведет шарманку о том, как все плохо, тогда хоть всех сразу в космос к невидимым святым выноси.

– Ириска, не воюй, – миролюбиво отозвался Дим. – А то вспомню, как в детстве тебя за косички таскал.

– Не надо за косички! Айрин, вы прекрасны в гневе! – немедленно восхитился Крис Уайз, капитан «Андера», первого научно-исследовательского резонансного шаттла для внутригалактических перелетов. Ему же и пришла в голову мысль обозвать путешествие к обитаемой в высокой степени вероятности экзопланете реликтовым предлогом из вышедшего поболтать ножками в Лету английского языка.

Крис, конечно, имел сотню объяснений своей прихоти, от увлечения историей родного Лондонского мегалополиса, до интереса к умирающим языкам. Но упрямые факты – это была просто блажь, и не более! – Ирину бесили ничуть не меньше, чем сам Крис. Оптимистический идеалист, неглупый, по складу характера проще валенка, но заразительно энергичен и до дурацкой злости красив: черноволосый, вихрастый, с правильными, слегка восточными чертами лица и ярко-голубыми глазами. Хоть сейчас в модели записывай.

– Эрин, вас снова обижают? – поинтересовался с извечным нордическим спокойствием Олаф, экспедиционный врач, на минутку заглянувший из медотсека на шум сдавших на сегодня Иркиных нервов, а эстафету заботы о душевном Иринином равновесии подхватил биохимик, неунывающий высокий и тощий живчик Жан:

– Ирэн, если я могу вам чем-то помочь…

– Да чтоб у вас слон в лесу сдох! – выпалила Ирина. – Только издеваться и можете!

Она подхватила штатив с тоненько звякнувшими от ужасного обращения пробирками и вылетела из кают-компании рассерженной кометой, чуть не сбив Олафа с ног. Крис проводил взметнувшиеся метелью полы лабораторного халата взглядом и поинтересовался у ее брата:

– Дим, как вы считаете, у меня есть шансы? И что значит «слон в лесу сдох»?

– Вы – и наша неприступная принцесса всея биологии Ирулан? Вряд ли, – хмыкнул Дим и ответил: – Вот каковы шансы встретить на улице динозавра?

– Нулевые, – пожал плечами капитан «Андера».

– А вот и нет, – с ехидцей пояснил брат нерушимой твердыни с плохо воспроизводимым для интернационального экипажа именем. – Пятьдесят на пятьдесят, либо да, либо нет. И со слоном такая же картина, но вы же понимаете, что слоны по лесам средней полосы без веского повода не шастают, поэтому так обычно говорят о чем-то несбыточном, сродни тому, чтобы звезду с неба достать. В данном случае Ирчик выражает сомнение, что вы научитесь правильно произносить ее имя.

– Значит, пятьдесят на пятьдесят. Звучит логично, буду пробовать. Звезду с неба достать это в смысле как Луну себе наплакать? – уточнил Крис, вспомнив идиому «Cry for the moon».