Империя Волков - Жан-Кристоф Гранже

Империя Волков

Страниц

225

Год

2010

Жан-Кристоф Гранже, известный французский писатель и мастер триллера, поразил читателей своим потрясающим романом «Империя Волков». Он стал истинным бестселлером, разошедшимся в Франции тиражом двух миллионов экземпляров, а также переведенным на 20 языков, включая экзотический японский. Фильм, снятый по этому роману, в 2005 году дебютировал на больших экранах, и зрительский успех был ошеломительным благодаря звездному составу актеров: Жан Рено и Арли Ховер в главных ролях.

Главная героиня романа, Анна Геймз, кажется, имеет все, что ей только можно пожелать. Молода, красива и богата, у нее есть любящий муж, Лоран Геймз, который занимает высокий пост в Министерстве внутренних дел, а также прекрасный круг общения. Однако Анна не может избавиться от ночных кошмаров, которые беспокоят ее, и частичных потерь памяти, особенно касающихся Лорана - человека, которого она считает своим самым близким и доверенным спутником. Внутренний голос Анны восстает против предложения мужа о психиатрическом лечении, и она решает разобраться в своих кошмарах самостоятельно, несмотря на всех тайн, которые ей предстоит раскрыть, и которые являются поистине ужасными.

Вы можете войти в захватывающий мир тайн и интриг, исследуя различные истории и книги Жан-Кристофа Гранже. Теперь вам доступны два миллиона копий его самого знаменитого романа «Империя Волков», а также его другие произведения, которые предлагают вам мир загадок и экстремальных приключений. Раскройте секреты вместе с Анной Геймз и приготовьтесь к захватывающему путешествию, которое не оставит вас равнодушными.

Читать бесплатно онлайн Империя Волков - Жан-Кристоф Гранже

Часть I

1

– Красный.

Анна Геймз чувствовала растущее беспокойство.

Тест не представлял для нее никакой опасности, но мысль о том, что в эту минуту кто-то может что-то прочесть в ее мозгах, вселяла неосознанную, но глубокую тревогу.

– Синий.

Она лежала на оцинкованном столе, в центре погруженной в полумрак комнаты. Голова ее покоилась внутри белой трубы томографа. Прямо над ее лицом было укреплено зеркало, на которое проецировались маленькие квадратики. Анна должна была просто называть вслух цвета.

– Желтый.

Через капельницу в левую руку поступала разведенная в воде контрастная жидкость, позволявшая врачу фиксировать приливы крови к мозгу.

Один цвет сменял другой. Зеленый. Оранжевый. Розовый… Потом зеркало потухло.

Анна лежала неподвижно, вытянув руки вдоль тела, как в саркофаге. В нескольких метрах слева она различала размытый силуэт стеклянной кабины, где находились Эрик Акерманн и ее муж Лоран.

Анна представляла, как они отслеживают на экранах деятельность нейронов ее мозга, и чувствовала себя объектом слежки. Как будто грабители влезли ей в башку и вот-вот изнасилуют.

В наушнике раздался голос Акерманна:

– Очень хорошо, Анна. Теперь квадратики оживут. Ты должна будешь просто описывать их движения, используя в каждом случае всего одно слово: вправо, влево, вверх, вниз…

Геометрические фигуры тут же ожили, складываясь в изящную текучую разноцветную мозаику, похожую на аквариум с крошечными рыбками. Анна сказала в микрофон:

– Вправо.

Квадратики сместились к верхней границе рамки.

– Вверх.

Так продолжалось несколько минут. Анна произносила слова медленно и монотонно, пребывая во власти оцепенения.

Жар, исходивший от зеркала, еще больше притуплял чувства.

Скоро она соскользнет в сон.

– Так, замечательно. – Голос Акерманна в наушнике вернул Анну к реальности. – Теперь я прокручу тебе историю, рассказанную на разные лады. Слушай каждую интерпретацию очень внимательно.

– Что я должна говорить?

– Ничего! Ни слова. Просто слушай.

Через несколько секунд зазвучал женский голос. Текст произносился на иностранном языке, судя по звучанию – восточном.

Короткая пауза. И снова та же история, теперь – по-французски, но без соблюдения каких бы то ни было правил: глаголы употреблены в неопределенной форме, артикли не согласованы…

Анна попыталась разобраться в этом нелепо-нескладном языке, но зазвучала следующая версия. Какие-то дикие, бессмысленные слова вплетались во фразы… Что все это значит?

Внезапная тишина почти оглушила Анну, еще глубже вдавив ее во тьму тесной трубы томографа.

И снова Акерманн:

– Следующий тест… Ты слышишь название страны и сразу же называешь столицу.

Анна хотела ответить, что поняла, но в наушнике уже звучало первое название:

– Швеция.

Она мгновенно ответила:

– Стокгольм.

– Венесуэла.

– Каракас.

– Новая Зеландия.

– Окленд. Нет: Веллингтон.

– Сенегал.

– Дакар.

Названия городов всплывали в памяти автоматически, но Анна была довольна своими результатами: значит, ее память не совсем утрачена. Но что видят на экранах Акерманн и Лоран? Какие зоны ее мозга активируются?

– Последний тест, – объявил невропатолог. – Перед тобой появляются лица людей, и ты их называешь по именам – громко и максимально быстро.

Она где-то читала, что самый простой знак – слово, жест, визуальная деталь – может стать спусковым механизмом фобии, тем, что психиатры называют