Эти бурные чувства - Хлоя Гонг

Эти бурные чувства

Автор

Страниц

245

Год

2022

«Эти бурные чувства: запретная любовь в Шанхае 20-х годов» – яркое фэнтези, которое погружает читателя в уникальную атмосферу столицы Китая в эпоху 20-х годов. Роман переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в мир тайн, непримиримых банд и опасных интриг.

Это невероятное произведение является бестселлером The New York Times, завоевало звание Лучшей Young Adult книги 2020 года по версии BuzzFeed и стал Книгой месяца, по выбору Amazon. И это неудивительно, ведь автору удалось искусно прописать яркую атмосферу Шанхая того времени.

Действие разворачивается в 1926 году, в эпоху беспредела. Город охвачен долголетней войной между двумя могущественными группировками: Алой бандой и Белыми цветами. В этом опасном мире, восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки с целью стать предводительницей Алых. Она сталкивается с Рома Монтеков, лидером Белых цветов и одновременно ее первой любовью.

Две банды готовы на все, чтобы уничтожить своего врага, но неожиданно по Шанхаю начинает распространяться таинственная болезнь, меняющая все планы и побуждающая врагов Рома и Джульетту объединить усилия. Только вместе они смогут остановить смертельную угрозу, нависшую над этим коварным городом.

Для тех, кто вскрикнул от восторга, читая «Злую лисицу» Кэт Чо, «Змею и голубок» Шелби Махёрин и «Алую зиму» Аннетт Мари, «Эти бурные чувства» станет настоящим откровением. Оно завораживает, эмоционально восхищает и захватывает своим сюжетом. И это не просто мои слова – так характеризует книгу знаменитая писательница Джун Хёр, автор романа «Молчание костей».

Хлоя Гонг, авторка данного произведения, является студенткой Университета Пенсильвании, изучает английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она предпочитает вернуться в свою родную Новую Зеландию или навестить многочисленных родственников в Шанхае. Хлоя является поклонницей произведений Шекспира и считает «Ромео и Джульетту» одной из его лучших пьес.

«Эти бурные чувства» - это дебютная книга Хлои, которая моментально стала бестселлером The New York Times и завоевала сердца миллионов читателей. Не пропустите возможность окунуться в мир запретной любви и захватывающих приключений вместе с этим потрясающим произведением.

Читать бесплатно онлайн Эти бурные чувства - Хлоя Гонг

Тебе, дорогой читатель

У бурных чувств неистовый конец,
Он совпадает с мнимой их победой.
Разрывом слиты порох и огонь.
Уильям Шекспир. «Ромео и Джульетта»[1]

Chloe Gong

THESE VIOLENT DELIGHTS

Text © 2020 by Chloe Gong

Jacket illustration © 2020 by Billelis

Jacket design by Sarah Creech © 2020 by Simon & Schuster, Inc.


© Е. Татищева, перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Пролог

В сверкающем огнями Шанхае просыпается чудовище.

Его глаза открываются во чреве реки Хуанпу, челюсти размыкаются, чтобы ощутить вкус зловонной крови, стекающей в речные воды. По современным улицам древнего города ползут красные линии, образуя на булыжной мостовой сетки, похожие на переплетение сосудов, и по этим жилам жизненная сила большого города капля за каплей утекает в пасть страшного существа.

Ночь становится все темнее, и чудовище поднимается на поверхность, наконец показываясь из волн с грацией давно забытого божества. Когда оно поднимает голову, на небосводе видна лишь низко висящая полная луна.

Оно делает вдох. Оно подбирается ближе.

Его первый выдох превращается в порыв холодного ветра, со свистом проносящийся по улицам и хватающий за лодыжки тех незадачливых прохожих, которым случилось брести домой в этот глухой час. Город пульсирует в ритме распутства. Он средоточие грязи и греха, он зацелован пороками, кажется, небо вот-вот обрушится и погребет под собой всех тех, кто живет здесь, чтобы покарать их за разгульную жизнь.

Но кара не приходит – пока. Нынешнее десятилетие отличается свободой нравов и слабой моралью. В то время как на Западе продолжается нескончаемая вечеринка, а остальная часть Поднебесной раздроблена, поделена между стареющими военачальниками и оставшимися чиновниками империи, Шанхай живет в своем собственном мирке: Париж Востока, Нью-Йорк Запада.

Несмотря на отраву, текущую из каждого здешнего переулка, кончающегося тупиком, этот город такой живой. И чудовище тоже будто рождается заново.

Не ведая об этом, жители этого противоречивого города продолжают жить дальше. Двое мужчин вываливаются из открытых дверей своего любимого борделя, громко смеясь. Шумная атмосфера разнузданности публичного дома, из которого они вышли, внезапно сменяется тишиной этого позднего часа, и их уши с трудом приспосабливаются к ней.

Один мужчина низкорослый и толстый, кажется, стоит ему лечь на землю, и он покатится по тротуару, как мячик; второй же высок, нескладен и угловат. Обнимая друг друга за плечи, они, спотыкаясь, бредут в сторону реки, впадающей в море, туда, куда каждый день прибывают торговые суда с товарами.

Эти двое знакомы со здешними причалами, ведь когда они не болтаются по джаз-клубам и не распивают вино, только привезенное из какой-нибудь заморской страны, они работают на Алую банду: исполняют поручения, охраняют коммерсантов, перевозят товар. Они знают эту улицу как свои пять пальцев, хотя сейчас здесь не слышно обычных для здешних мест криков и разговоров на десятках языков одновременно.

В этот ночной час тут слышны только приглушенная музыка из местных баров да хлопки танцующих на ветру вывесок магазинов. Кроме того, невдалеке пятеро из Белых цветов увлеченно беседуют на русском. Двое Алых сами виноваты, что раньше не услышали их громкого разговора, но их мозги затуманены алкоголем, а чувства приятно притуплены. К тому времени, когда двое мужчин замечают своих врагов из Белых цветов, стоящих на одном из причалов – с бутылкой, которую они передают из рук в руки, оглушительно смеющихся, толкающихся, – ни те ни другие уже не могут ретироваться, не потеряв лицо. Белые цветы выпрямляются и склоняют головы навстречу ветру.