Плач Вавилона - Михаил Гинзбург

Плач Вавилона

Страниц

100

Год

2025

Представьте себе, что строительство величественной Вавилонской башни было прервано не по воле небес, а в результате роковой ошибки одного гениального человека из далекого будущего. Моше — молодой, одаренный, но чрезмерно скептически настроенный студент, неожиданно оказывается в сердце древнего Вавилона. Придя на помощь грандиозной строительной задумке, он решает «усовершенствовать» события, стремясь предотвратить библейское смешение языков, уверенный, что его современные знания помогут создать утопический мир.

Однако его смелый эксперимент с языком вырвется из-под контроля и приведет к пробуждению древнего, острого как нож, зла, которое навсегда заклеймит его мечты о единстве. Принципиально искажая саму суть общения, он превращает язык в орудие безмолвной Тьмы, погружающей мир в хаос.

Теперь Моше, невольный катализатор этой катастрофы, вынужден искать в себе остатки мужества и тайные знания, чтобы противостоять кошмару, принесенному им самим. Удастся ли ему исправить свои ошибки до того, как Плач Вавилона поглотит последние огоньки надежды на единство и сотрудничество в этом мире? В его руках теперь не только судьба древнего города, но и наследие человечества, зависящее от силы слов и мыслей. В этой альтернативной реальности язык становится не просто средством общения, но и мощным инструментом, способным кардинально изменить ход истории. Моше предстоит проанализировать не только свои амбиции, но и последствия своих решений, сталкиваясь с непростыми моральными и этическими дилеммами. Сможет ли он найти способ вернуть мир на прежний путь или же его изменения навсегда запишутся в страницы вечного Печального Вавилона?

Читать бесплатно онлайн Плач Вавилона - Михаил Гинзбург

Глава 1: Талмудические тернии и пыль веков

Солнце в это утро словно решило лично присутствовать на занятиях в ешиве рабби Элиэзера, что в самом сердце старого города, и пекло так, будто хотело выпарить последние остатки здравого смысла из голов учеников, и без того отягощенных премудростями Талмуда. Воздух в небольшом, вымощенном неровным камнем дворе, где обычно проходили диспуты, казался густым, как перезрелый инжир, и дрожал от зноя и монотонного гудения голосов. Пыль, вечная спутница этих мест, висела в нем золотистой взвесью, оседая на черных шляпах, длинных лапсердаках и страницах раскрытых книг, словно тоже пыталась приобщиться к древней мудрости.

Моше ерзал на грубо сколоченной скамье, чувствуя, как рубаха неприятно липнет к спине. Очередной спор с реб Хаимом, самым педантичным из наставников, грозил растянуться на вечность, или, по крайней мере, до обеда, что по ощущениям Моше было примерно одно и то же. Тема сегодняшних прений была скользка и монументальна, как сама Вавилонская башня, о которой, собственно, и шла речь в разбираемом отрывке. Касалась она пределов человеческого дерзновения и божественного вмешательства.

«Но, реб Хаим, – Моше подался вперед, и его глаза, обычно полные саркастической искры, сейчас горели азартом интеллектуального поединка, – если Всевышний всемогущ и всеведущ, зачем Ему понадобилось такое… такое театральное представление со смешением языков? Не проще ли было, ну, скажем, внушить Нимроду мысль о том, что строительство небоскребов в пустыне – занятие малоперспективное и крайне затратное? Или просто вызвать небольшое, локальное землетрясение на стадии котлована? Экономия божественных ресурсов, да и людям меньше хлопот».

Реб Хаим, маленький, сухонький старичок с бородой цвета пожелтевшего пергамента, поверх которой гневно топорщились седые волоски, поджал губы так, что они почти исчезли. Его очки в тонкой оправе съехали на кончик носа, и он смотрел на Моше поверх них взглядом, которым обычно смотрят на особо неразумное насекомое, случайно залетевшее в святая святых.

«Моше, Моше… – голос его был скрипуч, как несмазанная дверь в прошлое. – Ты опять пытаешься приложить свою… свою местечковую логику к деяниям Непостижимого? Тебе ли судить о Его методах? Сказано: "И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие". Сошел! Посмотреть! А не для того, чтобы смету расходов проверить!»

Несколько учеников вокруг хихикнули, но тут же смолкли под строгим взглядом наставника.

«Да я не о смете, реб Хаим, – не сдавался Моше, хотя чувствовал, как начинает закипать. – Я об эффективности! О целесообразности! Если цель была остановить стройку, то смешение языков – это, простите, как из пушки по воробьям. Создать такой лингвистический хаос, который аукается человечеству до сих пор… Не слишком ли сложный путь для достижения простой цели? Я бы даже сказал, неэлегантный».

«Неэлегантный?! – реб Хаим даже привстал от возмущения, и пыль веков, потревоженная этим движением, взметнулась вокруг его головы, создавая подобие нимба разгневанного пророка. – Ты смеешь называть пути Господни… неэлегантными?! Да кто ты такой, Моше бен Авраам, чтобы…»

«Кто я такой? – пронеслось в голове Моше, пока реб Хаим подбирал подходящие эпитеты для его нечестивости. – Я тот, кому душно в этой пыли, в этих спорах, в этих стенах, где каждый камень помнит времена, когда мир был моложе и, возможно, чуточку глупее. Я тот, кто подозревает, что если бы Господь действительно хотел бы сэкономить ресурсы, Он бы начал с упрощения некоторых особо заковыристых мест в Писании. Например, с тех, что реб Хаим уже час пытается нам растолковать, путаясь в собственных аргументах, как муха в паутине богословских изысков».