Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр

Лила Изуба: Голодные призраки

Автор

Страниц

95

Год

2023

"Перечеркнутый мир: в поисках потерянных историй" - третья книга в захватывающей серии, раскрывающей тайны загадочного мегаполиса Эйоланд. Этот огромный исчезнувший военными событиями город скрыт в развалинах бывшего мира и стал своеобразной помойкой разных цивилизаций. Здесь границы пространства и времени переплетаются, создавая уникальную атмосферу.

В этом опасном путешествии внутрь Библиотеки, Лила Изуба, ученый историк Эйоланда, получает задание от полиции. Она должна найти потерянные рассказы из прошлого, настоящего и будущего, которые хранятся в мрачных закоулках этого мифического места. Но путь к знаниям не прост – за каждый рассказ придется заплатить цену, возможно пожертвовав своими физическими или духовными силами.

Библиотека – это мир безумия, где книги сражаются между собой, жаждущие пожрать друг друга. Здесь демон Ободранный вечно играет в шахматы со своим страшным противником, а алые призраки поджидают путников, желающих совершить лишний шаг. И кто не заплатил свою цену за выход – его преследует Вешатель Джон, несущий справедливость во имя Библиотеки.

События третьей книги тесно связаны с прошлыми главами, поэтому я настоятельно рекомендую читать эту серию в правильном порядке, чтобы полностью погрузиться в увлекательный мир Эйоланда. И не забудьте взглянуть на потрясающую обложку, созданную с помощью самой передовой нейросети "Нейроплод". Начните делать свои собственные открытия и расширьте свои горизонты в "Перечеркнутом мире: в поисках потерянных историй".

Читать бесплатно онлайн Лила Изуба: Голодные призраки - Филип Гэр

Правила поведения в Библиотеке.

Не разговаривай. Ни с кем. Соблюдай тишину.

Передвигайся тихо и осторожно. Соблюдай тишину.

Если неподалеку кто-то кричит, не двигайся и молчи. Соблюдай тишину.

Вынимая с полки книгу, будь осмотрителен. Некоторые из них могут тебя укусить.

Если тебя укусила книга, не кричи. Соблюдай тишину. Промой рану – некоторые книги заразны.

Читай взятые книги сразу.

Возвращай все книги точно на свое место.

Не бери книги с собой. Что бы они тебе не обещали.

Приходи в Библиотеку один. Так проще соблюдать тишину.

Призраки боятся огня. Но книги тоже боятся огня. Не приноси огонь в Библиотеку.

Библиотекарь не боится ничего. Ни огня, ни оружия. Поэтому, не приноси огонь и оружие в Библиотеку. Они не помогут тебе выйти.

Соблюдай тишину. Всегда. Даже открывая незнакомые двери.

Примечание: выход из Библиотеки имеет свою цену. Цену устанавливает Библиотекарь.

***

Маленькая рысь, слишком изящная и стройная для своего вида, чихнула и едва не уронила увесистый том из лап.

Аккуратно спустившись по стремянке на пол, она перевела дух. Её уши с длинными кисточками возбужденно стригли воздух. Короткий хвост радостно вилял из стороны в сторону, как у какой-нибудь счастливой Саеда.

Наконец-то её поиски увенчались успехом.

Очистив пылесосом книгу и, частично, себя от пыли, она продула найденный том сжатым воздухом и отнесла его к читальному столу.

Дрожа от возбуждения, налила себе воды, полакала и поставила чашку рядом с книгой. Помедлив, словно ещё не веря в удачу, она села на стул, поправила хвост, чтобы тот не мешал и не затекал от сидения, и открыла книгу.

В школах тери преподавали только родной язык. В Академии же, а также в нескольких иных учебных заведениях, куда могли поступить желающие продолжить учёбу, обязательно преподавали и второй язык. Язык предтеч. Расы, которую уничтожили тери две тысячи лет назад.

От предтеч осталось много книг, как научного, так и художественного смысла. Необходимость их исследования понимали, но изучали всё же слабо. Городу никогда не хватало специалистов и энтузиастов, готовых биться с терминами и давно забытыми обиходными словами. А если таковые и находились, то не имели понятия, как и что именно искать. Ведь методики исследований не существовало. Никто не удосужился её придумать.

Лила оказалась первой и единственной, кто за последние сто двадцать лет поступил учиться на исторический факультет.

На протяжении всей учёбы у неё даже не было преподавателя по истории.

Прочитав написанные века назад учебники, она углубилась в изучение предмета самостоятельно. Уже на второй год обучения ей выдали допуск в библиотеку Абрафо, а после окончания Академии её взяли туда на должность историка.

Но в чём именно заключались её обязанности, никто не знал.

Энтузиазм Лилы в изучении прошлого своей расы и предтеч только возрастал. Она попала в неисследованный мир, полный загадок и таких тайн, что от них захватывало дух.

Из папки на рабочем столе выглядывал уголок её докладной записки, доказывающей необходимость популяризации истории, а также создания в Абрафо отдела по изучению предтечной расы. Лила выражала готовность самой совместить должность в Абрафо с местом преподавателя истории в Академии. Тоя Багенге, глава Абрафо, обещала обсудить с ней эти вопросы сразу же после того, как разберётся хотя бы с одним из навалившихся на Управление расследований.