Часть первая
Дождь барабанил по подоконнику моего маленького, затхлого офиса, словно вторя монотонному стуку моих пальцев по потрескавшейся поверхности стола. Сигаретный дым висел в воздухе, густой и липкий, как туман над Чикагской рекой. За окном, в безжалостном свете уличных фонарей, растворялись в серой пелене бесконечные улицы, полные мрачных теней и ещё более мрачных секретов. 1958 год. Чикаго. Город, где каждый кирпич пропитан грехом, а каждый переулок таит в себе опасность.
Я, Фрэнк, – частный детектив, человек, чей костюм постоянно пропитан запахом дешёвого виски и отчаяния. Война, развод, сын, который едва меня помнит, и постоянная борьба с зелёным змием и карточными долгами – вот моя ежедневная реальность. Мой верный помощник, Рик, – рыжеволосый мальчишка, беглец от жестокого отца, – сидит напротив, скрупулёзно перебирая бумаги. Его мягкость и доброта – его сила и слабость одновременно. Он мой ангел-хранитель, и я, пожалуй, его единственная надежда. Он видит во мне героя, а я вижу в нем своего единственного друга, которому могу доверять.
В дверь постучали. Тихий, робкий стук, который резко контрастировал с грохотом ночного Чикаго. Рик открыл дверь, и в мой пустой офис ворвалась женщина. Молодая, испуганная, с глазами, полными слез и безысходности. Она искала своего пропавшего мужа, подозревая причастность местных гангстеров. Но моя интуиция, закаленная годами в этом грязном городе, шепчет о чем-то более зловещем. В воздухе чувствуется что-то сверхъестественное… нечто, что тянет меня в бездну более глубокую, чем я когда-либо представлял. Но сейчас главное – эта женщина, ее беда… и еще несколько незавершенных дел… которые ждут меня в этом безжалостном городе.
Рик, заметив мое движение к полке с виски, тихо вздохнул. Его взгляд был полон беспокойства, привычного уже за столько лет нашей работы. Он знал, что этот путь – путь к пропасти, и все же он не смел мне возразить. Я взял бутылку, потяжелевшую от времени и моих злоупотреблений, и налил себе щедрую порцию бурбона. Ледяной, обжигающий напиток стекал по горлу, принося временное облегчение, иллюзию контроля над ситуацией, которой на самом деле не существовало.
«Фрэнк,» – начал Рик, его голос едва слышен над шумом дождя за окном, «эта женщина… она действительно напугана. Ее муж… Что, если это не просто гангстеры?»
Я отхлебнул ещё глоток, покрутил в руках стакан. Его гранёное стекло казалось зеркалом, отражающим мою собственную усталость, безнадёжность.
«Гангстеры – это слишком просто, Рик,» – пробормотал я, взгляд устремлён в тёмные углы офиса, словно я искал ответ не в своих мыслях, а в пыльных тенях. «В этом городе есть темнота поглубже, чем обычные разборки за деньги. Ты чувствуешь это тоже?»
Рик кивнул, его рыжие волосы отбрасывали тень на бледное лицо. «Чувствую, Фрэнк. Что-то не так. Есть в этом… странный запах. Как … как перед грозой.» Он замялся, подбирая слова. «Как … как из старого подвала, где долго хранились некоторые вещи…»
Я поставил стакан на стол, звук был резким, в тишине офиса прозвучавшим как выстрел. «Подвал? Что ты имеешь в виду?» Я внимательно смотрел на него, стараясь разобрать в его словах что-то больше, чем просто метафору. Это не была гроза. Это было что-то иное. Что-то зловещее.