Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман

Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине

Страниц

85

Год

2022

История побега Деборы Фельдман из тесной и непростой нью-йоркской общины сатмарских хасидов в Берлин стала настоящим сенсацией и привлекла внимание не только читателей, но и создателей сериала «Неортодоксальная». Покидая свой дом, Дебора внутренне верила, что сможет найти счастье и свободу, но она неожиданно поняла, что настоящая свобода имеет множество лиц и она еще не смогла обрести истинное счастье. Все эти годы она невольно вспоминала свою любящую и мудрую бабушку, которая играла важную роль в ее жизни. Сейчас, просматривая страницы этой интригующей истории, мы встречаем уже другую Дебору – сломленную, лишенную корней и того, что держало ее на ногах в борьбе за свободу. Однако, ее бабушка была человеком, источником любви и красоты, и примером настоящей силы и мудрости. Даже пройдя через множество трудностей, бабушка нашла себя и свою истинную судьбу, и теперь этот путь становится подсказкой для Деборы - она понимает, что, чтобы примириться с собственным прошлым и тем, что она так долго старалась забыть, ей необходимо вернуться на землю своих предков. Эта земля, которую ее община считала "выжженной", теперь как магнит притягивает Дебору в Европу, чтобы пройти через последние испытания и найти истинную свободу и счастье. Сейчас Дебора больше не убегает - она возвращает себе то, что ей принадлежит по праву.

Читать бесплатно онлайн Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине - Дебора Фельдман

Переводчик Е. Лозовик

Редактор К. Герцен

Главный редактор С. Турко

Руководитель проекта Е. Кунина

Арт-директор Ю. Буга

Корректоры А. Кондратова, М. Смирнова

Компьютерная верстка М. Поташкин


© 2014, 2021 by Deborah Feldman

This edition published by arrangement with Blue Rider Press, an imprint of Penguin Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC.

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2022


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

* * *

Моей незабвенной бабушке!


От автора

Никто не мог предположить, что история побега из закрытой хасидской общины найдет столько читателей. Я уж точно не могла. В 2009 году, разослав рукопись, я получила множество вежливых отказов, в которых повторялась одна и та же мысль: эта история слишком локальная, интересная только местным, в лучшем случае подходящая в качестве основы для небольшой статьи в областной газете или журнале. Позднее, когда на книгу уже нашелся издатель, меня предупреждали: не стоит питать слишком уж больших надежд. Естественно, что моментальный и ошеломляющий успех книги «Неортодоксальная: Скандальное отречение от моих хасидских корней» (подзаголовок – это хитрый ход маркетингового отдела, призванный увеличить наши шансы) застал всех врасплох. Люди вокруг неожиданно допустили мысль, что моя история настолько же американская, как и истории сбежавших мормонов и меннонитов[1], которыми полны мемуары нашей эпохи, как и истории взбунтовавшихся подростков-амишей, попавшие в реалити-шоу. Редакторы, журналисты, агенты – все они задавались вопросом, не является ли побег из религиозной секты в поисках свободы и счастья исконно американской чертой.

Конечно же, в издательстве хотели воспользоваться успехом «Неортодоксальной»[2], которая обрывалась на моменте моего отъезда вовсе не потому, что я хотела лишить читателей удовольствия узнать, что же было дальше. Просто история была написана слишком рано, вскоре после событий книги, и я еще сама не представляла, каким будет следующий этап. Мне предложили контракт на еще одну краткую автобиографию и посоветовали совершить путешествие по стране и рассказать о том, каково это: стать наконец американкой. В нашем разговоре прозвучала фраза «секс, наркотики и рок-н-ролл», как будто иначе, чем предавшись гедонизму, почитаемому в моей семье и общине смертным грехом, стать американкой нельзя. Однако больше всего на свете я хотела иметь возможность продолжать писать, стать писательницей, а потому, несмотря на переполнявшее меня беспокойство, намеревалась приложить все усилия и воплотить эту идею в жизнь.