Черный-черный дом - Кэрол Джонстон

Черный-черный дом

Страниц

225

Год

Это захватывающий психологический триллер, в котором реальность и фантазия переплетаются так тесно, что вполне возможно столкнуться с самим собой. В этом мире призракам не нужно следовать за вами — они уже являются частью вас.

Жизнь Мэгги Маккей превратилась в истинное испытание. Глубоко внутри она ощущает, что что-то в ней не так, как будто она — другой человек, носитель чужой судьбы. В детстве, в возрасте всего пяти лет, Мэгги шокировала своих родителей и окружающих, заявив, что на удалённом шотландском острове Килмери, где она никогда не бывала, произошла трагедия — был убит мужчина. Словно её слова были предсказанием, они привлекли внимание прессы, и начала расследование полиции, которое, однако, утонуло в водовороте безрезультатности. Тело жертвы так и не было обнаружено, особенно после того страшного шторма, который накрыл остров в ту ночь.

Спустя почти два десятилетия, Мэгги решает вернуться на Килмери с единственной целью — раскрыть тайну своего детского видения и выяснить, что на самом деле произошло в тот зловещий вечер. Её путешествие будет не только физическим, но и психологическим, когда границы между прошлым и настоящим, разумом и наваждением начнут стираться.

Роман получил заслуженные похвалы от критиков: «Великолепно и жутко», — описывает его Daily Mail. «Это один из наиболее атмосферных романов года… Джонстон укрепляет свою репутацию как восходящей звезды готической литературы», — добавляет Crime Reads. Кэтрин Купер утверждает, что произведение «атмосферно и захватывающе», а Си Джей Тюдор описывает повествование как «леденящее кровь».

На страницах этой книги вы найдёте не только напряжение и интригу, но и глубокие размышления о том, что значит быть собой. Килмери, своего рода персонаж в этом рассказе, скрывает более темные тайны, чем можно себе представить. Подготовьтесь к тому, чтобы отправиться в мир, где каждое действие имеет свои последствия, и правда может быть гораздо ужаснее, чем вы могли бы вообразить.

Читать бесплатно онлайн Черный-черный дом - Кэрол Джонстон

Carole Johnstone

THE BLACKHOUSE

Copyright © by Carole Johnstone 2023

© Смирнова М.В., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Пролог

Отчетливее всего ему запомнились не крики, пусть они и долетали до берега вместе с воем яростного ветра и в течение многих часов отражались от высоких скал над пляжем. Не шторм и не ревущие, пенящиеся волны, которые проделывали огромные извилистые ходы в мокром песке и вырывали опору у него из-под ног.

Не темнота и не трепещущий свет факелов. Не те полные отчаяния часы, когда люди сталкивали в бурный прибой лодки: моторные, рыбацкие, даже старые деревянные скоу[1]. Все эти лодки были разбиты о высокие мысы залива или выброшены на берег, словно камни из рогатки.

И не протяжные, усталые причитания женщин, чьи силуэты маячили на выступе скалы, выделяясь на фоне усеянного серебристыми звездами неба над материком. И не взмахи белых рук возле камней, становившиеся все медленнее и реже по мере того, как стихал хор криков. И дело было не в том, что он гадал, какие из этих машущих рук, какая из этих голов, качавшихся на волнах, исчезая и появляясь вновь, принадлежат его отцу.

И даже не жуткая тишина, наступившая после этого. Когда иссякли силы, горе и надежда. Когда иссякли ветер, дождь, гром и море.

Это был приливной колокол на скалах. Его низкий, тяжелый звон становился все глуше под тяжестью воды и времени.

И черная башня, отбрасывающая незримую тень на песок, на залив и на утихающие волны.

Именно это всегда вспоминалось ему отчетливее всего. Иногда это было единственное, о чем он мог думать.

Приливной колокол. И черная башня.

И осознание того, что никто из людей, оказавшихся на этих камнях, никогда не вернется. Из-за него.

Из-за того, что он пожелал. Из-за того, что он сделал.

Глава 1

Четверг, 14 февраля 2019 года

Может быть, все будет хорошо. Может быть, я просто слишком привыкла к тому, что все никогда не бывает хорошо. Не исключено, что и так. Может быть, злой, леденящий страх, живущий у меня внутри последние три месяца, – не столько дурное предзнаменование, сколько давний балласт, ставший слишком привычным. Может быть.

В пабе много народу. Он забит до отказа. И здесь шумно. Намного больше народу и шума, чем я ожидала; это усиливает мое ощущение тревоги и еще сильнее выводит из равновесия.

– По крайней мере, вы пропустили интересную ежемесячную встречу, – с улыбкой говорит Джаз.

С тех пор как он встретил меня на паромном причале Сторноуэя («Вы, должно быть, Мэгги, а я Эджаз Махмуд – Джаз. Добро пожаловать на остров Льюис-и-Харрис!»), высокий и стройный, с круглым лицом, аккуратной узкой бородкой, мягким шотландским акцентом и широкой улыбкой, он относился ко мне не как к незнакомке, а как к давней приятельнице. На протяжении всей последующей сорокамильной поездки на машине Джаз вел нескончаемую беседу, которая сначала нервировала, а потом стала приятным развлечением. «Вообще-то здесь довольно большая пакистанская община – это обычно удивляет людей. Келли говорит, что вы с юга? Я тоже из Англии, из Берика, но лучше не упоминать об этом – думаю, что мне это пока сходит с рук. Говорят, вы не знаете, как долго пробудете здесь? Самое лучшее в этом месте – оно становится домом для всех, кто этого хочет… пока они этого хотят».