Теория и театр - Гилберт Кит Честертон

Теория и театр

Страниц

5

Год

2009

Гилберт Кит Честертон был исключительной личностью в мире литературы. Не только он покорил читателей своими захватывающими детективами, в основе которых лежит ирландский священник отец Браун, но и прославился своими мастерски написанными эссе. В них он, словно сказочный фокусник, ловко перепрыгивал с одной темы на другую, наделяя свои произведения легкостью и мудростью.

Но что привлекает внимание в творчестве Честертона? Один из основных аспектов, которые важно отметить, это его поразительная способность охватить широкий круг предметов и прекрасно с ними справиться. Он способен исследовать не только религиозные вопросы, но и философию, историю, политику, общество и многое другое.

Эссе Честертона можно сравнить с удивительным путешествием по мысли автора. Каждая страница приносит новое открытие, новую догадку или прозрение. Он понимает, как никто другой, как объединить в своих произведениях глубокие философские мысли с изящностью стиля, делая их привлекательными и доступными для широкой аудитории.

Честертон, несомненно, оставил неизгладимый след в литературной и интеллектуальной истории. Его талант, его способность перейти от темы к теме и в то же время подарить читателю настоящую мудрость, сделали его одним из самых выдающихся авторов своего времени. Эссе Честертона – это своего рода лекарство для ума, которое несомненно стоит изучить и вдохновиться им.

Читать бесплатно онлайн Теория и театр - Гилберт Кит Честертон

Один антрепренер потребовал недавно, чтобы в театре китайских слуг играли настоящие китайцы; а некоторые актеры этому воспротивились – на мой взгляд, вполне резонно. Правда, одна выдающаяся актриса, женщина умная, поддержала его, заметив, что главное – художественное совершенство. Казалось бы, ей видней; но, если судить нравственно, я с этим взглядом не соглашусь. Именно так защищал бы Нерон настоящую смерть на арене. Однако здесь и не нужно ставить нравственный вопрос, ибо можно обойтись интересами искусства. Я не считаю, что китаец в роли китайца придаст совершенство пьесе. По-моему, это – последняя, низшая ступень той грубости, которая зовется у нас реализмом.[1] Здесь проявился тот же стиль и вкус, благодаря которым некоторые режиссеры гордились, что они используют в представлении серебряные кубки и золотые короны. Так мыслит не истинный актер, а чванливый выскочка. Истинный актер наденет корону из фольги, и вы увидите короля.

Если принцип этот применить не только к вещам, но и к людям, не совсем ясно, где же предел. Если в «Чу Чин-чоу»[2] должны играть китайцы, почему бы не играть венецианцам в «Венецианском купце»? Недавно, и весьма успешно, Шейлока сыграл настоящий еврей.[3] Но я не думаю, что надо требовать, от всех исполнителей этой роли, чтобы они возвели свой род к праотцу Аврааму. Неужели Макбета и Макдуфа должны играть лишь Макферсон и Макнэб?[4] Неужели Гамлета должен играть датчанин? Неужели надо привести толпу греков для «Троила и Крессиды» и египтян – для «Антония и Клеопатры»? Необходимо ли похищать мавра, как похищали некогда негров, и принуждать его к роли Отелло? Когда-то полагали (довольно глупо), что наших союзников-японцев обидит такая причудливая сатира, как «Микадо».[5] На самом деле сатира эта направлена против английских, а не против японских пороков. Но если бы мы ловили на двух континентах японских кули, намереваясь сделать из них статистов, японцы и впрямь могли бы обидеться. Примем это странное правило – и драматург поостережется ввести в сюжет индейца или зулуса, которых нелегко раздобыть. Он подумает, прежде чем сделать героя эскимосом. Он не посмеет искать героиню на Сандвичевых островах. Если же он введет в пьесу людоедов, возникнут совсем уж большие опасности. Мы приблизимся вплотную к реализму Нероновой арены. Завершающий штрих будет слишком совершенным и, быть может, прикончит самое представление.

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам может понравиться: