Северная ходьба - Игорь Булатовский

Северная ходьба

Страниц

25

Год

2019

Игорь Булатовский (р. 1971) – талантливый поэт, выдающийся критик, искусный переводчик и автор семи уникальных книг стихов. Он является достойным лауреатом престижной стипендии Губерта Бурды, полученной им в 2005 году, которая предоставляется молодым поэтам из Восточной Европы. Также Игорь Булатовский с гордостью может называть себя стипендиатом Фонда Бродского, что было возможно благодаря его выдающемуся творчеству, отличительной чертой которого является глубокий смысл и великое искусство. Он стал финалистом Премии Андрея Белого не один, а дважды – в 2010 и 2018 годах, что подтверждает его мастерство и значимость в мире поэзии.

Сборник «Северная ходьба», который был выпущен в 2017 году, является настоящим шедевром и включает три умопомрачительных книги И. Булатовского, охватывающие период с 2013 по 2017 год: «Северная ходьба», «Родина» и «Немного не так». В каждой из них он передает напряжение и эмоции своей души, заставляя читателя проникнуться глубокой сутью произведения. Удивительно то, что даже на такой высокой художественной планке Игорь Булатовский до сих пор остается скромным и неизвестным широким массам читателей.

Он живет в прекрасном Санкт-Петербурге, где творческая атмосфера и богатое историческое наследие питают его воображение и вдохновляют на создание произведений, которые уникальны и незабываемы. Творческая индустрия благодарна Игорю Булатовскому за его талант и вклад в развитие поэзии и культуры в целом.

Читать бесплатно онлайн Северная ходьба - Игорь Булатовский

© И. Булатовский, 2019

© А. Житенев, предисловие, 2019

© Ф. Булатовский, фото, 2019

© ООО «Новое литературное обозрение», 2019

* * *

Предисловие

Три книги Игоря Булатовского, объединенные под одной обложкой, связывает попытка осмыслить свое «я» в его неуникальности, в надсадных и травестийных сходствах с другими. Поскольку же точкой отсчета оказывается словесная реальность, поиски аутентичности приводят к переоформлению связей слов и вещей, к радикализации стиховой формы.

Валерий Шубинский, говоря о Булатовском, отметил, что это поэт «слова как такового», и «новая реальность растет у него не из зауми, но из речи о речи о речи»[1]. Применительно к «Северной ходьбе» эта формула кажется особенно справедливой, поскольку каждый новый шаг к реальности связан здесь с рефлексией над словом, с пересмотром параметров высказывания.

«Что делать буквам в звучной пустоте, / когда нет слов, а если есть, – не те?» В любом слове-имени возникает соблазн увидеть «всё ы да ы», а «темную вещь вещей» связать с ускользанием от обозначенности: «Всё бестолку, без толку, бестолково, / всё – тычась мордой в разные углы, / всё – слизывая со слезою слово, / со вкусом пепла, с привкусом золы».

«Движение к себе, к полной свободе дыхания», о котором писал применительно к поэту Олег Юрьев[2], в «Северной ходьбе» связано с использованием разных способов «разлитературить» текст. Сложное высказывание, как и прежде, находится в разладе с «простой песенкой»[3], но этот разлад многократно усилен осязаемым присутствием небытия, запахом «беды».

«Хорошо о смерти говорить / в сорок лет хорошими стихами». «Хорошо», поскольку это возможность пережить свою соразмерность ей, осознать, что «что уже не быть – немного можно». В цикле, давшем название книге, «саувакявели» – именование любой «возни в мире людей» в условиях исчисленности своих возможностей, «первенство не за лавр, так хоть за порей».

«Сжавшийся» мир связан, однако, не только с метафизикой возраста, но с «зимней» свернутостью реальности: «и сжимается тесно, / до сна, до чуда, / всё, что там осталось до божьей ночи». Это «сужение» имеет отношение и к поэтической речи: «Есть странные сужения пути, / когда вперед протиснуться лишь буквой / и можно, только звуком – и войти / туда, где каждый звук уже не звук».

Но «Вой», «лай» и язык на крюке – это последний предел развоплощения слова; в книге ему противостоят другие состояния речи – «переплетенность» и «исколотость»: «Всё чаще в складках воздуха калёные ножи, / всё реже речи редкая основа…» Это «чаще» – «реже» противостоит идеальному, но недостижимому: «чтоб каждый знак был только знака знак». «Переплетенность» связывает и растождествляет вещи: «Если бы не было слов, точней, / не было бы словес, / так бы все не сплелось бы, так / бы все не сплелось». «Исколотость» делает речь подлинной, обозначает границы условности: «Но вместо клавиш – иглы, и один / из ангелов-чертей всем выдает наперстки. / (А кому-то не выдает?..)».

В «Северной ходьбе» звучит «голос, давно ничейный», «раздрызганный на подголоски». Голос, анонимность которого задана обезличенностью телесности: «Смешаться с общим сном и телом, / не отличаться ни на прах / от праха, стать огнем, стать пеплом, / стать солью на слепых губах». «Рябое заплеванное / нечаянное я», «семечка» между «осточек» – формулы включенности в большую историю, осознания своего пребывания в чужой тени: «Тень отца ложится на траву / и растет под ветром понемногу, / где-то в ней и я еще живу». Об этих родовых связях и «дневниковом» освоении общего опыта – книга «Родина».