Медуза - Джесси Бёртон

Медуза

Страниц

60

Год

Жизнь Медузы, горгоны, изменилась перед тем, как она сбежала на отдаленный остров по воле богов. Вместе со своими сестрами и преданным псом Аргентусом, она обрела новый дом. Украшением ее головы уже не служат волосы, а змеи, после того как ее прекрасное лицо было проклято Афиной: "Горе тому, кто смотрит на тебя!"

Однако, когда на остров прибывает Персей, все меняется. Их встреча обещает изменить жизнь Медузы навсегда. Но на этот раз судьба может оказаться благосклонной. Возможно, все будет иначе. Или это просто иллюзия?

"Медуза" - удивительный ретеллинг известного древнегреческого мира, который поражает своей смелостью. Это долгожданная новинка от Джесси Бёртон, знаменитой авторки "Миниатюрист". Иллюстрации в книге созданы талантливой английской художницей Оливией Ломенек Гилл, известной своими работами в книге "Фантастические твари и где они обитают" Джоан Роулинг.

Эта книга идеально подходит для фанатов Мадлен Миллер, Дженнифер Сэйнт, Сьюзен Стокс-Чепмен, Клэр Норт и Нила Геймана. Но она также обязательна к прочтению для всех, кто интересуется мощным феминистским, печальным и оригинальным переосмыслением старых историй.

Джесси Бёртон - талантливая английская писательница, которая ранее работала актрисой. Ее книга "Миниатюрист" принесла ей мировую славу. Книги Джесси Бёртон переведены на множество языков и продолжают покорять сердца читателей.

В данной версии текста добавлена информация о стилистике книги, ее привлекательности для определенной аудитории и биографические данные об авторе. Также были изменены некоторые фразы и слова, чтобы обеспечить уникальность контента для поисковых систем. В конце добавлена информация о сохраненном в формате PDF макете книги.

Читать бесплатно онлайн Медуза - Джесси Бёртон

Jessie Burton

MEDUSA

Text copyright © Peebo & Pilgrim Ltd, 2021

Illustrations copyright © Olivia Lomenech Gill, 2021

© И. Позина, перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023





Глава 1

Если я скажу, что убила человека одним лишь взглядом, вы захотите услышать продолжение истории? Почему, каким образом и что произошло дальше? Или убежите от меня, как от мутного зеркала, как от тела из необычной плоти? Я знаю вас. Я знаю, что вы уйдете, но позвольте мне рассказать: вот девушка на краю обрыва, ее странные волосы развеваются на ветру. Внизу на лодке – мальчик. Позвольте им заполнить друг друга, ведь их история старше самого времени. Позвольте им раскрыться, пока не станет слишком поздно.

И дайте мне начать историю с того самого скалистого острова.

Мы – мои сестры и я – провели там в вечном изгнании, которое выбрали для себя сами, четыре года. Будучи пустынным, красивым и негостеприимным, это место удовлетворяло почти все мои потребности. Но вечность – слишком долго, и в некоторые дни я думала, что могу сойти с ума, что в принципе и случилось.

Да, мы сбежали; да, мы выжили, но вели полужизнь в укрытии пещер и теней. Моя собака Аргентус, мои сестры, я, и лишь ветер иногда шептал мое имя.

Медуза, Медуза, Медуза… Совершенные мною действия и принятые решения, моя жизнь, моя вера, мои спокойные дни и мысли – их больше не существовало. Что же осталось? Обнаженные выступы скалы, заносчивая и справедливо наказанная девушка и сказка о змеях. Жестокая реальность: я никогда не сталкивалась с переменами, которые не были бы чудовищными. И вот еще одна правда: я была одинока и зла, а ярость и одиночество в конечном итоге одинаковы на вкус.

Четыре года на острове – достаточный срок, чтобы подумать обо всем, что пошло не так в твоей жизни; о том, что с тобой сделали и что вышло из-под твоего контроля. Четыре года, проведенные в одиночестве, обостряют потребность в дружбе, в добром прикосновении, во внимательном слушателе. И раздувают твои мечты о любви.

Итак, вы стоите на вершине утеса, прячась за скалой. Ветер хлопает парусами, собака заливается лаем. Затем появляется мальчик, и вы чувствуете, что ваши мечты вот-вот станут реальностью. Только на этот раз жизнь не обойдется с вами столь жестоко. На этот раз все будет хорошо и радостно.


Первое, что бросилось мне в глаза, – я стояла на краю обрыва и смотрела вниз, а он сидел в лодке и не замечал меня, – его спина. Прекрасная спина. И то, как он кинул якорь в моих водах. Затем, когда он выпрямился, я увидела его голову. Идеальную! Обернувшись, он наклонил ее и посмотрел на мой остров. Он смотрел, но не видел.

Я много чего знаю о красоте. Слишком много. Но я не встречала никого, похожего на него.

Примерно моего возраста, высокий и пропорционально сложенный, хотя казался немного худоватым, будто давно путешествовал на лодке и не умел ловить рыбу. От падавшего в воду солнечного света его волосы сверкали, словно на нем была корона. Его грудь казалась барабаном, на котором мир отбивал свой ритм, его рот – танцующей музыкой.

На мальчика было больно смотреть, но я не могла отвернуться. Мне хотелось съесть его, как медовый торт. Возможно, я испытывала страх. Или желание. Но думаю, и то и другое. Я хотела, чтобы он заметил меня, и боялась, что это случится. Мое сердце было поражено, и его хотелось сдавить, как недавно появившийся синяк.