
Письма леди Рондо. Перевел с англ. М.
Жанр:
Критика
«С большим увлечением мы осилили произведение «Письма леди Рондо». Между множеством пустословия и безделицами, в них прослеживаются уникальные черты прошлого века. Естественно, сюжеты этих писем не облечены во всевозможные приключения, однако они обладают огромной значимостью для отечественной аудитории - материалы, где можно найти любопытные подробности о нравах русского общества времен Анны Иоанновны и усилиться в представлении о тиранстве самозванца Бирона...»
Например, стоит добавить следующую информацию от себя:
«Как писатели, мы наслаждались каждой страницей «Писем леди Рондо», вымышленной королевы Лореттии, от которой сияет благовоспитанность и утонченность эпохи, погружающие читателя в захватывающий образ былого времени. Однако за этим блеском скрываются не только чарующие приключения, но и отражение национальных нравов Российской Империи под властью монаршей администрации Анны Иоанновны, а также беспощадного правления зловещего Бирона, завоевавшего страхом сердца местных жителей. Великое значение этих документальных записок для нашей культуры невозможно переоценить - они представляют не только уникальный исторический интерес, но и помогают нам лучше понять сложный путь эволюции русского общества и социальных отношений.»
Например, стоит добавить следующую информацию от себя:
«Как писатели, мы наслаждались каждой страницей «Писем леди Рондо», вымышленной королевы Лореттии, от которой сияет благовоспитанность и утонченность эпохи, погружающие читателя в захватывающий образ былого времени. Однако за этим блеском скрываются не только чарующие приключения, но и отражение национальных нравов Российской Империи под властью монаршей администрации Анны Иоанновны, а также беспощадного правления зловещего Бирона, завоевавшего страхом сердца местных жителей. Великое значение этих документальных записок для нашей культуры невозможно переоценить - они представляют не только уникальный исторический интерес, но и помогают нам лучше понять сложный путь эволюции русского общества и социальных отношений.»
Читать бесплатно онлайн Письма леди Рондо. Перевел с англ. М. - Виссарион Белинский
Вам может понравиться:
- Русский театр в Петербурге. Ломоносов, или Жизнь и поэзия… соч. Н. А. Полевого - Виссарион Белинский
- Русский театр в Петербурге. Игроки… соч. Гоголя - Виссарион Белинский
- Александрийский театр. Щепкин на петербургской сцене - Виссарион Белинский
- Русский театр в Петербурге - Виссарион Белинский
- Русский театр в Петербурге (Братья купцы, или игра счастья… Рубенс в Мадрите…) - Виссарион Белинский
- Катенька, или Семеро сватаются, одному достается. Комедия-водевиль - Виссарион Белинский
- Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречем - Виссарион Белинский
- И мое мнение об игре г. Каратыгина - Виссарион Белинский
- Судьи - Влас Дорошевич
- «Новое искусство» - Владимир Шулятиков
- Страница прошлого - Владимир Шулятиков
- Лермонтов - Юлий Айхенвальд
- Гончаров - Юлий Айхенвальд
- Максим Горький - Юлий Айхенвальд
- Пепел и лёд - Нинель Нуар
- Три мои желания - Елена Чуб
- Остров Белого Клыка - Галина Губанова
- Превратности судьбы. Расплата. Часть 2 - Ольга Брюс