
Письма леди Рондо. Перевел с англ. М.
Жанр:
Критика
«С большим увлечением мы осилили произведение «Письма леди Рондо». Между множеством пустословия и безделицами, в них прослеживаются уникальные черты прошлого века. Естественно, сюжеты этих писем не облечены во всевозможные приключения, однако они обладают огромной значимостью для отечественной аудитории - материалы, где можно найти любопытные подробности о нравах русского общества времен Анны Иоанновны и усилиться в представлении о тиранстве самозванца Бирона...»
Например, стоит добавить следующую информацию от себя:
«Как писатели, мы наслаждались каждой страницей «Писем леди Рондо», вымышленной королевы Лореттии, от которой сияет благовоспитанность и утонченность эпохи, погружающие читателя в захватывающий образ былого времени. Однако за этим блеском скрываются не только чарующие приключения, но и отражение национальных нравов Российской Империи под властью монаршей администрации Анны Иоанновны, а также беспощадного правления зловещего Бирона, завоевавшего страхом сердца местных жителей. Великое значение этих документальных записок для нашей культуры невозможно переоценить - они представляют не только уникальный исторический интерес, но и помогают нам лучше понять сложный путь эволюции русского общества и социальных отношений.»
Например, стоит добавить следующую информацию от себя:
«Как писатели, мы наслаждались каждой страницей «Писем леди Рондо», вымышленной королевы Лореттии, от которой сияет благовоспитанность и утонченность эпохи, погружающие читателя в захватывающий образ былого времени. Однако за этим блеском скрываются не только чарующие приключения, но и отражение национальных нравов Российской Империи под властью монаршей администрации Анны Иоанновны, а также беспощадного правления зловещего Бирона, завоевавшего страхом сердца местных жителей. Великое значение этих документальных записок для нашей культуры невозможно переоценить - они представляют не только уникальный исторический интерес, но и помогают нам лучше понять сложный путь эволюции русского общества и социальных отношений.»
Читать бесплатно онлайн Письма леди Рондо. Перевел с англ. М. - Виссарион Белинский
Вам может понравиться:
- Русский театр в Петербурге. Ломоносов, или Жизнь и поэзия… соч. Н. А. Полевого - Виссарион Белинский
- Русский театр в Петербурге. Игроки… соч. Гоголя - Виссарион Белинский
- Александрийский театр. Щепкин на петербургской сцене - Виссарион Белинский
- Русский театр в Петербурге - Виссарион Белинский
- Русский театр в Петербурге (Братья купцы, или игра счастья… Рубенс в Мадрите…) - Виссарион Белинский
- Катенька, или Семеро сватаются, одному достается. Комедия-водевиль - Виссарион Белинский
- Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречем - Виссарион Белинский
- И мое мнение об игре г. Каратыгина - Виссарион Белинский
- Джемма Беллинчиони - Влас Дорошевич
- Мои книжные друзья - Анастасия Дегтярева
- Прохиндиада «профессора» Черносвитова. Проверено – правды нет - Наталья Колева
- Журнал «Парус» №86, 2021 г. - Николай Смирнов, Иван Жилкин
- Сократ. История без мифов - Павел Айдаров
- Две книги. Семён Калмыков. Бабочке хочется летать. Жан-Доминик Боби. Скафандр и бабочка. Рецензия - Сергей Овчинников
- Пепел и лёд - Нинель Нуар
- Три мои желания - Елена Чуб
- Бывшие - Надежда Голубцова
- Эксперименты с биополем - И. Зобнин