Кто ты, Билли Притти? - Софи Астраби

Кто ты, Билли Притти?

Страниц

45

Год

2024

Билли Летелье, обладая своим уникальным именем, знает, что за ним скрывается загадочная история. Согласно семейной традиции, она была названа в честь певицы с замечательным голосом, который, как утверждается, мог затмить все остальные. С раннего детства Билли задаётся вопросом, какое отношение она имеет к легендарной Билли Притти. Возможно, их объединяет страсть к музыке? Ни одно сердце не трепещет так, как её — когда она услышит мелодичное пение садовника в городском парке, искренние аккорды пианино, доносящиеся из квартиры под ней, или любимые композиции в наушниках.

Однажды, в незаметно похожие летние дни, её жизнь радикально меняется. На лестнице она встречает Максима, и с этого момента их пути переплетаются, даже если жизнь забрасывает их на разные континенты. Но разграничить любовь и дружбу, а также не растеряться в этом эмоциональном вихре оказывается трудной задачей.

Эта история, возможно, могла бы носить имя «Им они любили. Но не в один и тот же час». Это трогательное повествование о том, как молодой женщине необходимо исследовать тайну своего имени и разобраться в собственной истории, чтобы обрести подлинный голос и создать жизнь по своему сценарию.

На протяжении всей своей жизни Билли искала этот момент, когда сможет встать за микрофон и быть услышанной. Мечтая о том, чтобы её голос стал значимым, она по сей день работает на радио, осуществляя свою детскую мечту — когда-то она так и не получила долгожданный подарок на день рождения.

• Софи Астраби – одна из самых востребованных авторов современной французской литературы, чьи произведения излучают оптимизм и романтику.
• В её новом романе мастерски переплетаются две ключевые линии сюжета: замечательная любовь и процесс взросления главной героини, которая постигает успех.
• Интрига, которая раскрывается только в самом конце, придаёт произведению уникальность, отличая его от множества других книг в жанре фил-гуд.
• Работа затрагивает важные и актуальные темы: детские травмы, ментальное здоровье, построение гармоничных отношений, поиск своей идентичности и карьерного роста для женщин.
• А также ожидается экранизация, что делает эту историю ещё более желанной для широкой аудитории.

Билли готова начать свое удивительное путешествие, полное открытий и самопознания, и читатель вместе с ней отправляется в это волнующее приключение.

Читать бесплатно онлайн Кто ты, Билли Притти? - Софи Астраби

Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)



Переводчик: Нина Хотинская

Редактор: Валерия Фридман

Главный редактор: Яна Грецова

Руководитель проекта: Дарья Башкова

Арт-директор: Юрий Буга

Дизайнер: Денис Изотов

Корректоры: Елена Чудинова, Оксана Дьяченко

Верстальщик: Александр Абрамов

Иллюстрация на обложке: Virginie Cognet


Разработка дизайн-системы и стандартов стиля: DesignWorkout®


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


“Dis, quand reviendras-tu?”

Слова и музыка Barbara.

© Éditions Beuscher-Arpège/ Éditions Musicales François Llenas, 1964

© Flammarion, 2023

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2024

* * *

Моей необычно появившейся на свет Сюзанне


Глава 1

1998

Мне 7 лет. Я иду по бордюру, как по канату, руки раскинуты в стороны, словно крылья самолета. Ножка за ножкой, смотреть пытаюсь только вдаль, так советовал мне Марсель, вперед и вдаль, и главное, главное, не смотреть на свои ноги. С каждым днем идти все легче. В начале каникул удавалось сделать не больше трех шагов. Сегодня я могу несколько раз обойти квадратный дворик кривобокого серого дома, в котором живу. Я поклялась себе, что до конца лета сделаю это с закрытыми глазами.

Нога соскальзывает с бордюра всего через несколько сантиметров после моего предыдущего рекорда. Я достаю из кармана голубой мелок и чиркаю по камню: это новая метка. Закидываю лямку рюкзака на плечо, поправляю шлем на длинных темных волосах и выезжаю со двора на скейте.

Солнце стоит уже высоко в небе и ласково пригревает мне руки. Начался август, и город опустел. В некоторых магазинах даже опустили тяжелые железные шторы, прикрепив к ним и оставив дрожать листки бумаги. Все разъехались. Все, кроме меня. Я бы тоже хотела на море, ясное дело, но мне нравится, что город только мой. В парке животные вылезают из укрытий, чаще всех – белки, ведь съестного у них поубавилось. Поэтому вечером, за ужином, я сую в карман кусок хлеба. Незаметно, украдкой, потому что дедушка не выносит расточительства. Он пережил войну, а в войну, говорят, всегда хочется есть.

Я добираюсь до своей любимой скамейки в тени большого дуба. Люблю его мощные ветви. Ничто не может так успокоить, как дерево, и, наверно, поэтому мне так нравится Марсель. Он похож на старый ствол.

Как и в другие дни, я пытаюсь обхватить ствол дуба руками. Обнимаю шершавую кору, она хорошо пахнет, как старый деревянный стол в кухне. Я думаю о том, что в тот день, когда смогу его обнять, я буду достаточно большой, чтобы уехать отсюда.