Зачарованный апрель - Элизабет Арним

Зачарованный апрель

Страниц

170

Год

2022

Лотти Уилкинс и Роза Арбитнот, никогда не нашли настоящего счастья в своих браках. Будничность и серость их отношений глубоко утомили их, и они смирились с этим, не надеясь на что-то большее. Однако, всё изменилось после того, как девушки наткнулись на уникальное объявление в популярной газете «Таймс». В объявлении говорилось о возможности снять небольшой средневековый замок в самом сердце Италии. Это вызвало интерес и великую надежду в сердцах Лотти и Розы.

Жить в замке оказалось дорого, поэтому девушки приняли решение поделить арендную плату на четверых. Вскоре, двум другим дамам, которые уже долгое время также мечтали побывать в Италии, предложили присоединиться к ним. И вот, сбежав от холодной и пасмурной погоды Лондона, четыре женщины отправились в прекрасную страну Италию.

Замок был в окружении восхитительного сада, полного цветов и аромата. Это место словно переносило их в другую реальность и наполняло их души невиданным волшебством. В течение первых дней, проведенных в этом волшебном месте, они поняли, насколько жизнь прекрасна и что их счастье зависит только от них самих. Они почувствовали, что теперь им доступно всё: любовь, радость, свобода.

Вместе они проводили дни, наслаждаясь ярким солнцем и прохладными вечерами Италии. Это время было наполнено смехом, весельем и бесконечными разговорами. Они открыли для себя новые увлечения, такие как рисование и танцы, и раскрыли свои таланты в них. Они также изучили итальянский язык, чтобы общаться с местными жителями и полностью погрузиться в их культуру.

Таким образом, эти четыре женщины нашли не только кратковременное счастье, но и обрели новую жизнь. Их приключение в Италии помогло каждой из них проснуться и понять, как важно идти по своему собственному пути и выбирать свою собственную судьбу. Теперь они вернулись в Лондон, но тепло и свет, которые они принесли с собой, останутся в их сердцах навсегда.

Читать бесплатно онлайн Зачарованный апрель - Элизабет Арним


© Перевод, «Центрполиграф», 2022

© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2022

Глава 1

Все началось в унылом феврале, в неуютном женском клубе в центре Лондона. Миссис Уилкинс, приехавшая из Хэмпстеда, чтобы сделать покупки, зашла немного отдохнуть, пообедать и прочесть газету. В ожидании официанта она взяла свежий номер «Таймс» со стола в курительной комнате и, лениво просматривая столбец объявлений, наткнулась на следующее:

«Для тех, кто мечтает о солнечном свете и аромате глициний. В апреле вы можете арендовать небольшой средневековый замок на берегу Средиземного моря. Имеется весь необходимый обслуживающий персонал. Писать на имя Z, почтовый ящик номер 1000».

Вначале женщина просто не поверила своим глазам. Жестом, который выражал одновременно досаду и покорность судьбе, она отбросила газету, потом подошла к окну и безнадежным взглядом окинула мокрую улицу. Не для нее были средневековые замки, даже те, которые в объявлениях называют небольшими. Не для нее берега Средиземноморья в апреле, запах глицинии и солнце. Подобные удовольствия предназначены для богатых людей. Хотя заметка была адресована тем, кого интересуют такие вещи, а следовательно, и ей тоже, она никогда не смогла бы позволить себе воспользоваться этим предложением. С девяноста фунтами, собранными путем жесточайшей экономии по совету мужа, который хотел скопить кое-что на черный день, об этом нечего было и мечтать. На платья ей выдавалось сто фунтов в год, и для того, чтобы иметь небольшой остаток, приходилось довольствоваться теми, что мистер Меллерш, ее супруг, называл «достойным и уместным», а знакомые – «просто смехотворным».

Миссис Уилкинс не претендовала на известность. Во всех обстоятельствах она казалась робкой серой мышкой. Особенно это ощущение усиливалось в присутствии ее супруга. Он был адвокатом, и следовательно, в совершенстве владел искусством поддерживать разговор. Дома Меллерш бывал не менее красноречив, чем в суде или в разговоре с клиентами, поэтому через несколько лет его жена практически разучилась открывать рот. Она только отвечала на вопросы, которые иной раз были довольно неприятными. Мистер Уилкинс принадлежал к тому сорту мужчин, которые выглядят гораздо симпатичнее в гостях, чем дома. Со своими клиентами он был воплощением обаяния: внимательный, сочувствующий, всегда готовый помочь и внушающий доверие. Последнее, впрочем, было верно. Он был надежным человеком, но, пожалуй, этим и исчерпывались его достоинства. Меллерш имел довольно раздражительный нрав, который в полной мере проявлялся, как только он приходил домой. В этих случаях его адвокатское красноречие употреблялось в основном на то, чтобы полностью уничтожить жену, виновную в каком-нибудь проступке. Как известно, если тщательно выискивать оплошности в действиях супруги, то их всегда можно обнаружить, и жена привыкла не возражать мужу, потому что ее попытки оправдаться только усиливали его раздражительность. От природы веселая и нежная, она поникла, потому что Меллерш не был склонен к проявлению деликатных чувств. Его черствая натура отрицала любые знаки любви. Миссис Уилкинс так давно привыкла к этому, что уже только смутно ощущала, что ей чего-то не хватает, но не могла бы толком объяснить, чего именно.