Три ночи - Леонид Андреев

Три ночи

Страниц

5

Год

В момент моего ухода из этого мира, прошу вас позвать тех, кто мольбами ждет мое последнее прощание. Пусть они смоют мое холодное тело, пока оно еще не потеряло свою подвижность. Затем, одевайте его в лучшие из моих одежд и уложите в гроб. Пусть этот гроб будет обширным и темным, чтобы вместить меня достойно. Широкий, чтобы вместить мое грудное область, а узкий, чтобы обхватить мои ноги. Пусть мое тело покоится свободно в просторной и темной гробнице.

Прочитав эти строки, мне хочется добавить, что этот ритуал должен быть окружен заботой и вниманием. Пусть эти женщины, владеющие мудростью долгой жизни, распахнут свое сердце и душу, чтобы создать обстановку, наполненную нежностью и уважением. Позвольте им придать последний штрих своим молитвам, благословениям и ласке, чтобы я мог уйти в мир иных сфер, окутанный любовью и покоем. Мой последний путь должен быть олицетворением того, что я ценил идеалы красоты, гармонии и благородства. By OpenAI.

P.S. Владимир Высоцкий, русский поэт и актер, оставил за собой множество неизгладимых впечатлений в сердцах поклонников. Этот фрагмент текста - всего лишь одна из множества его гениальных и выразительных работ. Каждое слово, каждая фраза, пронизаны его сильной энергией и стремлением к выражению истины. Он вызывает глубокое волнение и интригу, заставляя нас задуматься о смысле жизни и смерти.

Читать бесплатно онлайн Три ночи - Леонид Андреев

Часть 1

Когда наступит тот миг и я умру – позовите старых женщин, которые ждут; и пусть они обмоют мое мертвое тело, пока не застыло оно; и, обмыв, пусть оденут его в лучшие мои одежды и положат в гроб; и гроб вы сделайте большой и черный, просторный и глухой: там, где грудь – широкий, и узкий там, где ноги. Пусть свободно ляжет тело в просторном и черном гробу.

И когда будет уложено тело, поднимите на плечи тяжелый гроб и несите его вверх, осторожно и медленно шагая по лестницам, чтобы не уронить мертвеца и самим не погибнуть под его тяжестью; и все вверх несите, минуя светлые залы и темные переходы, где в темноте ткет древние тенета свои паук; и так дойдите до вершины самой высокой башни и там поставьте гроб на черном возвышении: пусть видят его земля и небо.

И черным покровом покройте тело, но лицо мое оставьте открытым, доколе не коснется его тление: пусть небо и земля видят лицо умершего.

И, купив черных тканей, окутайте ими башню и дом, широкими складками спустите до самой земли; и по самой земле пусть ляжет черной тенью черная ткань.

По бокам же гроба поставьте в высоких шандалах четыре толстые восковые свечи: и пусть будет воск хороший и свечи толстые, и пламя от них да не тушит легкий ветер, что всегда веет на вершине. Взад и вперед клонится желто-дымное пламя, но не гаснет; и отрывает его ветер от корня и бросает в холодную пустоту, но не гаснет пламя: вновь родится оно у корня и светлеет во тьме.

И когда наступит первая ночь, то не зажигайте в доме огней, ни единого огня не зажигайте в доме; и те, кому страшно быть в одиночестве, пусть соберутся вместе и стенают во мраке, касаясь друг друга плечами, слыша голоса и вздохи, которыми наполнится мрак; и пусть в одиночестве останутся те, кто смеет. Но кто смеет в одиночестве бороться с мраком? – и страшно будет тому, кто победит мрак.

Я умер.

Часть 2

Не звезды ли отражаются в окнах? Черен дом, и нет в нем ни единого огня, а в окнах мертвый свет. Четыре свечи развевают дымное пламя, и долга первая ночь; томительны часы ее мрака, и колокол звонит редко; но проходят томительные часы, и наступает день.

И когда наступит бледный день, то разойдитесь по полям, нивам, садам и всем владениям моим; по всем тем местам, которыми я владел трудом моим и над которыми трудился, пока не умер; где я жил и радовался и получал наслаждение и боль, пока не умер; где я смеялся и плакал, и где меня целовали, и где я сам целовал; где меня обманывали и я обманывал; где меня любили и я любил.

Конец ознакомительного фрагмента.