Стеклянная шестерёнка - Акили

Стеклянная шестерёнка

Автор

Страниц

185

Год

2023

Город Гласстон – колыбель паровых технологий и неизведанных наук. Здесь, среди туманного завесы прогресса, возникла легенда о великом изобретателе Грегоре Вильямсоне. Именно он открыл двери в паровую эпоху, изменив жизни многих людей и став истинным отцом прогресса. Жители Гласстона с гордостью вспоминают его вклад в развитие общества и с нетерпением готовятся отмечать День Грегора.

Однако в городе начинают появляться странные личности, желающие подчеркнуть свое присутствие и сместить Грегора с пьедестала. Вспыхивает горячая борьба за внимание и признание, но великий изобретатель не оставляет сомнений в своей значимости. Он продолжает исследования и реализацию новых идей, несмотря на мотивы других и подстрекательства.

Возле часовой башни, где скоро заиграет мелодия праздника, появляется загадочный джентльмен. Он прибыл в Гласстон, на первый взгляд, случайно, но судьба имеет свои планы. Может ли он стать лишней шестерней в слаженном механизме города или привнести что-то уникальное в его работу?

События в Гласстоне начинают разгораться, словно кипящий пар в паромобиле. Личности сталкиваются друг с другом, а их секреты выходят наружу, оставляя горожан в недоумении. Жители оказываются захваченными в спираль развития событий, где каждый из них должен выбрать свою сторону.

Эта история полна загадок, страстей и предательства. Темные тайны исходят от каждого угла Гласстона, заставляя его обитателей впустить в свои жизни новаторство и неожиданность. Чью сторону ты примешь, оказавшись в этом невероятном городе паровых технологий? Смельчаки и романтики, интриги и открытия ждут своего героя. Стань частью механизма прогресса и познай тайну Гласстона!

Читать бесплатно онлайн Стеклянная шестерёнка - Акили

Глава 1. Человек с разными глазами

Громкий гудок издал привычный протяжный сигнал и замолчал. Пара мгновений тишины, и со всех концов улицы раздалось шебаршение, шарканье, смачные сплёвывания и бормотание. Из ворот фабрик, как сквозь прорванную плотину, высыпали множество рабочих и расходились ручейками по ближайшим улочкам. Их силуэты быстро таяли в свинцово-серой темноте вечера.

Некоторые останавливались выкурить самокрутки. Огоньки вспыхивали, на миг освещая лица курильщиков, и гасли. Латунные зажигалки, свиснутые, вероятно, прямо с производства, передавались по рукам.

Долгий рабочий день кончился. Впереди короткий вечер дома и снова утренняя смена.

Джеймс шагал по тёмным улицам Гласстона, оттягивая подтяжки и притопывая в такт окружающим шорохам. Все его сослуживцы отправились по обыкновению по другой дороге, но у Джеймса сегодня иные планы. Когда он сказал, что идёт домой, товарищи сильно удивились. Все знали, насколько сварливая у Джеймса жена. Её даже домовладелец побаивался беспокоить, отчего можно было иногда и задержать арендную плату.

Сам Джеймс, чтобы лишний раз не встречаться с женой, изобрёл для себя ежедневный ритуал – каждый день допоздна выпивать с кем-нибудь из рабочих, тратя заработанные крохи на алкоголь и ставки в картах.

Но сегодня он предвкушал нечто большее, потому как направлялся не в обычную забегаловку с остальными, а в знаменитый паб «До капли», куда нищие работяги, вроде него, могли сходить разве что в день получки.

Джеймс оставил темноту улочек и вышел на широкий проспект. Вместо дымного и копчёного запаха фабричного района потянуло илом с реки. В привыкшие к серости и черноте глаза ударил яркий свет газовых фонарей. Кованые столбы гордо стояли вдоль всего проспекта как молчаливые часовые, лоснясь на мокрой от недавнего дождя мостовой и отражаясь в стёклах зданий.

Шесть Центральных улиц проходили через Гласстон подобно трём парам рельс, а третью и четвёртую соединяли два каменных моста через реку. Поздно вечером дороги были почти пусты, но в разгар дня по этим «рельсам» бесконечно пыхтели паромобили. В меньшей степени здесь встречались конные экипажи и кэбы – их предпочитали разве что старомодные аристократы.

Переход через мост – и Джеймс уже на 3-улице. Заветный паб стоял в самом её конце, по великой удаче втиснутый там среди фешенебельных гостиниц, ресторанов и дорогущих магазинов – деревянное строение с вытянутой крышей среди каменных и кирпичных гигантов.

Паб «До капли» являлся глотком свежего воздуха для простых работяг вроде Джеймса. Его вывеску с кружкой и падающей каплей знали все обитатели фабрик, ночлежек и доходных домов «выцветших обоев». Там часто играла музыка, а порой и какой-нибудь ярый активист взбирался на стул и во всю глотку орал о правах угнетённых рабочих. Остальные вторили ему «ура!», запрокидывали кружки, и на том дело заканчивалось.

Когда Джеймс открыл дверь, и набитый посетителями зал дохнул на него шумом и жаром, он почувствовал себя дома. Кто бы мог подумать, что сегодня его пригласит выпить незнакомец. О работе на фабрике хочет поговорить. За информацию незнакомец обещал угостить.

«Ха! Да пусть хоть про нижнее бельё моей жены спрашивает за такой-то подарок!» – радовался Джеймс всю дорогу.

Он вошёл уверенной походкой, словно был здесь завсегдатаем, и оглядел переполненный зал. За ближайшим столом матросы в тельняшках пытались друг друга перепить и громко рыгали после каждой кружки. Пьяные в хлам грузчики в фуфайках договаривали заплетающимися языками последние сплетни. Степенный мужчина, который мог быть клерком в какой-нибудь конторишке маленькими глотками попивал своё пиво в одиночестве.