Я впервые узнал о Андре Шенье из произведения Ленотра. Интересно, что этот известный французский поэт в действительности был наполовину французом. Ленотр делится тем, что Париж и двор Людовика XV так сильно поразили "одного из восьми богатых вельмож", который сопровождал посланника Отоманской империи во Францию в марте 1721 года, что по возвращении в Стамбул этот вельможа остался яростным фанатом Франции до конца своих дней. Он даже назвал свою новорожденную дочь по-французски - Елизабет, и воспитал ее с таким восхищением перед французским двором, что она всю свою жизнь мечтала найти себе жениха, который был бы подобен идеальному рыцарю из Парижа. Наконец, ее мечта сбылась, и она вышла замуж за скромного советника французского посольства по имени Людовик Шенье...
Мне кажется, что история Андре Шенье и его половинка, испытавшая такую сильную привязанность к Франции, удивительна. Это показывает мощь и влияние культуры и искусства на наши жизни. Какие же восхитительные истории можно был...
А вот и история о нашем любимом архивариусе по фамилии Фисун, который работал в губернской земской управе. Этот потешный старичок всегда веселил нас, его молодых коллег, своим необычным видом и забавным поведением. Несмотря на свой преклонный возраст в восемьдесят лет, Фисун очень активно и ответственно выполнял свою работу.
Помимо своего самоироничного отношения к своей должности архивариуса, Фисун также привлекал внимание своей внешностью. Маленького роста, он всегда ходил с изогнутой спиной и был одет в необычный костюм. Его базарный пиджак серого цвета и огромные сапоги создавали потешный образ. Голенища сапог были так широки, что скрыли тонкие ножки Фисуна, которые, к тому же, так своеобразно качались во время ходьбы.
Особенностью старика была его плохая слуховая функция. Коллеги шутили, что Фисуну можно было спокойно стоять под колоколом, чтобы услышать, что говорят вокруг. Управские сторожа с ухмылкой рассматривали его восковые уши, которые всегда были простудными и холодными.
Студент Воронов спускается с горы к реке. На мосту встречает маленького человечка, который любуется видом. Обоз проезжает мимо, обозчики кричат и шутят. Студент, который кашляет, подходит к мосту и пересекает его вместе с маленьким человечком. Узнав студента, маленький человечек отвечает на его вопросы. Студент замечает аккуратность и необычность в человечке, а также его печальное состояние. История заканчивается, когда они доходят до другой стороны моста.
Ранним зимним утром, когда леденящий мороз окружал старинный город, солнце заигрывало золотыми лучами над восточным горизонтом. Вдали, за пеленой тумана, простиралась густая листва дальних лесов, придавая окружающей природе загадочность. Белоснежные равнины мягко покрывали землю, создавая волшебное покрывало, на которое смотрел древний русский город со своего извилистого горного берега.
Этот особенный день был кануном Рождества, когда в воздухе витала особая атмосфера радости и ожидания. Бодрое утро обещало отличную возможность для приятной прогулки и наслаждения зимними чудесами. Легкий мороз приятно колол щеки, а иней, что покрывал всю природу, словно бриллианты, сверкали на солнце, добавляя чарующего блеска.
Энергичные звуки прибытия петербургского поезда пробудили город от сна. Вдоль наезженного снега, от железнодорожной станции, тянулись извозчики со своими наскаканными конями, предлагая свои услуги. В них воплощалась душа старого города, сохраняющего свою историческую черту и т...
В столице России, точнее на улице Молчановка, можно найти дом жительницы, которая ранее прославилась на сцене императорских театров. Сейчас она живет одинока, но все еще полна энергии и жизненных сил. Ее именем известно многим, так как она предоставляет уроки пения.
Однако, особенно заметно наступление декабря для этой талантливой женщины. Каждый год, в какое-то воскресное декабрьское утро, которое обычно бывает холодным и солнечным, у нее звонит дверной звонок...
И тогда начинается неповторимое приключение, которое останется в ее сердце на долгие годы. Она открывает дверь, и перед ней предстает удивительный мир: птицы, одетые в яркие зимние наряды, распевают ей новогодние песни. Радость и праздничное настроение наполняют дом, а вокруг него витает волшебная атмосфера.
Таким образом, каждый декабрь становится знаковым для этой бывшей артистки, благодаря необыкновенному опыту, который она переживает вместе с веселыми птицами, явившимися к ней в гости.
Книга рассказывает о жизни и деятельности блаженного Антонушки, прозванного "воронежским". Он прожил 120 лет и был известным святым. В один день, Антонушка встретился с купцом и предсказал, что у него есть большой пестрый гроб. Купец поверил в слова святого и умер в этот же день. Книга изучает жизнь и легенды, связанные с блаженным Антонушкой и его даром предсказывать будущее.
Величественная "Богиня Разума" воплотилась в Париже в самом сердце 19-го века. Ее имя было Тереза Анжелика Обри. Причудливость судьбы заключалась в том, что ее родители, простые люди, вели скромную и даже бедную жизнь. Однако, Терезе была наделена непостижимой красотой, которая слилась с изяществом и грацией. С самого детства у нее проявился точный музыкальный слух и чистый голосок. Более того, всего в паре шагов от узкой улочки Сэн-Мартэн, где она родилась и выросла, возвышалось величественное здание Оперы, наполненное волшебством и чудесами...
В этом году наш сад был взят в аренду мещанином Богомоловым. Он привел с собой своего земляка, друга из Козлова, который теперь живет в небольшом шалаше в главной аллее. Интересно, что мы узнали о его присутствии только вчера. Решили пойти на прогулку и заметили, что под липой, напротив его шалаша, тлеет небольшой костерок, а рядом стоит какой-то мужчина. Подойдя ближе, мы увидели, что мужчина с шутливой усмешкой опускает руки вдоль тела и выпрямляется во весь свой рост...
«Лаврентий. Я всегда был предан и способен сдерживать старую землю. Я владел шестью наделами этого участка, когда прежние владельцы наложили на меня ограничения, а теперь ты требуешь отдать?Сухоногий. Но ты же сам отнял ее у меня! Ты оголодил меня! Я пролил кровь, чтобы возобновить эту землю!Лаврентий. Ты же продал ее мне. Сухоногий. Но ты все равно отнял ее! Ты купил ее!..»
Добавлю дополнительную информацию:
Между Лаврентием и Сухоногим разразился конфликт из-за владения этой землей. Лаврентий утверждает, что приобрел этот участок у Сухоногого, но Сухоногий отрицает, обвиняя Лаврентия в краже. Оба яростно защищают свои права на землю и ведут спор о ее легитимности.
"Путешествие из Коломбо вдоль живописной береговой линии океана привлекает внимание богатством кокосовых лесов. На левой стороне, в тени густых крон, проходящих через них солнечные лучи, расположены традиционные сингалезские хижины, скромные и скромные в сравнении с окружающими тропическими лесами. Справа же, среди высоких и изящных стволов, имеющих темно-кольцевой узор, простираются глубокие и шелковистые песчаные берега, которые обрамляют золотое и горячее зеркало океанского спокойствия, украшенное грубыми парусами древних лодок, сделанных из высушенных дубов, похожих на сигары. На песчаном берегу, в их неземной голоте, отдыхают молодые люди с темными волосами, отдавая дань природе и наслаждаясь очарованием тропической солнечной жизни..."
Книга рассказывает о жизни в деревне, где главные герои, поп Петр и его сын, занимаются сельским хозяйством. В кратком содержании описывается их работа на поле, а также появление семинариста, который отправляется с ними на работу. Далее рассказывается о дьячке, который жалуется на свою жизнь и рассказывает о своем покойном сыне. Книга описывает типичную деревенскую жизнь и насчеты на судьбу главных героев.
Книга рассказывает о событиях, происходящих на станционной комнате. Главный герой, Ивлев, читает сообщение на бумажной ленте, которое гласит о том, что Иван Сергеевич женится на племяннице лошади и они будут высланы в дикую и зимнюю глубинку России. Хотя телеграфист, через чье плечо читает Ивлев, утверждает, что эта информация является служебной тайной и отсылает к псковской повести Пушкина, Ивлев уже представляет себя в пути и предвкушает зимние красоты и загадочность России. Он радуется наличию шведских лыж, купленных племянницей в Москве, их уверенноси и скорости. В санях сидят две женщины - старуха и племянница, они тоже покрыты снегом и смотрят вперед, на скачущие кони и мелькающие подковы.
В темное осеннее утро, когда небо было усыпано звездами, пароход, направляющийся из живописной Одессы в прекрасный Крым, неожиданно остановился возле живописного городка Евпатории. Ночью на борту судна и вокруг него разразился настоящий хаос. Звуковые сигналы грохотали, мешая спокойствию ночи. Крики и шум заполнили воздух, их испускали те, кто принимал груз, и те, кто переносил его снизу, с огромной баржи. Восточные моряки сдерживали пассажирские трапы, водящие к палубе, с огромным напором и хаотичной спешкой. В свете яркой электрической лампочки, висящей над трапом, можно было разглядеть грязные фески и башлики, закрученные тюрбаны и неподвижные глаза местных черных женщин, которые, не раздумывая, карабкались вверх с своими добычами. Внизу, возле последних ступенек, постоянно обливаемых волной, паника и борьба не утихали. Там тоже кричали, дрались, запутывались ногами и отчаянно цеплялись за поручни. Звук стонов и взволнованный шум пронизывали воздух. В этой суматохе лодки, полные нар...
В тихий вечер прибыл в усадьбу скромный и необычный Иван Василич Чеботарев – мещанин из Липецка, испытавший радость от аренды сада. Его преклонный возраст и неприметный внешний вид, выраженный теплым глубоким картузом и голубой, потертой временем чуйкой (будто их соткали времена «двадцать восьмого года!»), обращали на себя внимание. Всегда с изгибом, Иван Василич сумел разработать эту позу, идеально сочетающуюся с его характером... Он влюблен в свои садовые заботы, с окрашенной щетиной заботливо задумывается над каждым растением и цветком, словно они дарят ему частичку вечности. А его горб подчеркивает его глубокое погружение в свои заботы, выражающее всю его особенность и страсть к природе. Весь мир Чеботарева пленен этим уникальным сочетанием изящества и старинного обаяния, что делает его неповторимым.
В лунный осенний вечер Стрешнев, главный персонаж книги, приказывает оседлать лошадь. Он наблюдает, как лунный свет освещает лошадь, а работник приготавливает ее к езде. Стрешнев замечает, что одна из подпруг на лошади оборвана и сам возвращает ее на место. Затем он садится на лошадь и отправляется в свои дела. После небольшой дороги он достигает своего дома, где привязывает лошадь и оставляет ее одну. Лошадь некоторое время нервничает, но затем успокаивается. В это время в окне возле крыльца появляется женский голос, который спрашивает, куда идет Стрешнев. Он отвечает, что не маленький и продолжает готовиться к отъезду. Затем его брат Павел выходит на порог и начинает разговаривать с ним. Стрешнев настаивает на том, что Павел не должен вмешиваться в его дела и спрашивает, зачем он всегда лезет не в свое дело. В конце главный герой садится на лошадь и отправляется в путь.
В теплый весенний вечер, когда земля только начала освобождаться от снежного покрова, в маленькой деревне на Фоминой неделе, проходил через ее узкие улочки старик-путешественник. Небольшой снежок еще оставался в тенистых уголках, где росли степные деревья, одетые в обнаженку. Своим неприметным внешним видом – без шапки и с небольшим мешком через плечо, сделанным из грубого холста – старик привлекал внимание жителей каждого двора, через который он проходил. Он внес ноту загадочности и интереса в обыденную жизнь местного населения, оставляя неповторимый след своей уникальной истории.
В усадьбе легкомысленно празднуется наступление весны. Солнце горячо светит, окутывая голубое небо, а вокруг весело кружатся белоснежные облачка. Жар отравляет облупившуюся железную крышу дома, мохнатые стены, состоящие из бревенчатых конструкций, и черные оконные стекла. В одном из слуховых окон, где солнце невыносимо, раздаются голубиные голоса. На сохнущем и разваливающемся фундаменте, а также на ветвях сирени в палисаднике цветет множество крупных мух. Караковый жеребец, который принадлежит князю, стоит себе в одиночестве в пустой поварской, расположенной в длинной черной избе времен крепостных. Его беспокоит что-то, и он отказывается есть овес, затаренный в лоток на лавке. Высунув свою голову в ржавое окно без рамы, он смотрит на широкий и покрытый зеленью двор и отчаянно издает грустный и страстный ржание… Место, затерянное в недрах природы, несет в себе нескончаемый потенциал и таинственность. Никто не знает, какие истории прячутся за этими старыми стенами и повидали усадьбу в с...
Книга рассказывает о празднике в усадьбе, который происходит весной. Главный герой книги - князь, который постепенно приходит в себя после долгой зимы. Он проводил зиму один, выпивая всё время, что приводило его к одиночеству. Теперь, когда пришла весна, князь начинает выходить из дома, отдавать распоряжения. Он приказывает старосте пригнать девок-поденщиц для уборки сада. Девки поют и собирают листву в саду. В доме открыты двери на крыльцо, и работники занимаются уборкой. В воскресенье местные жители молятся на поле. Ночь перед праздником холодная и лунная. Девки-поденщицы сидят на крыльце людской и говорят о том, что завтра будет большой праздник. Они живут в саду, но на этот раз баню не топят, так как князь планирует принять в ней ванну. Когда князь идет к бане, девки убегают в сад.
Краткое содержание книги:
Книга рассказывает о первой ночи автора на пароходе «Юнан», на котором они путешествуют на Цейлон. Пароход является старым и простым, но капитан приветлив и доброжелателен. Автор и его спутник живут на пароходе среди экипажа, питаются вместе с ними и проводят время относительно одиноко. При переезде на пароход автор и его спутник проделывают некоторые обряды, например, приготовление кофе, которое становится своеобразным ритуалом. В конце главы автор описывает тишину и спокойствие на пароходе и на рейде. Автор выбирает себе каюту возле кают-компании и готовится ко сну.
Представьте себе эту уникальную карту земного шара – старинную, изношенную временем, но все еще красивую и манящую своими загадками. Наблюдая за ней в который раз, я не могу перестать удивляться и восхищаться. Глаза блуждают по необъятной пустыне Индийского океана, находят экватор и останавливаются на том месте, где его линия поднимается над треугольником Индостана, словно кончик древесного листа. Цейлон, священный Львиный остров, вызывает ностальгию в каждой моей мысли. И вот передо мной возникает великолепный город Анарадхапура, древняя столица Царя Царей, таинственный и прекрасный. Воспоминания оживают, воображение уносится далеко в прошлое, и я ощущаю себя частью этой великой истории. Мир старых карт захватывает меня своими тайнами и приключениями, и я радуюсь каждому моменту, проведенному с ними.