
Грамматика любви
Жанр:
Русская классика /
Литература 20 века
В начале июня, во время своего ежегодного отпуска, Некто Ивлев отправился в дальний уголок своего родного уезда. Он выбрал тарантас с пыльным и немного искривленным верхом, который он заимствовал у своего шурина, владельца дачи, где он собирался провести лето. Лошади, которые тащили тарантас, были маленькими и компактными, но очень сильными и имели густые гривы. Их он арендовал у местного богатого фермера, чьим сыном, юношей в возрасте восемнадцати лет, был тот, кто управлял ими. Парень был немного туповатым, но очень заносчивым и властным. Он всегда был недоволен чем-то и всегда казался обиженным, даже не улавливал шуток. Ивлев быстро обнаружил, что с ним трудно разговаривать, и поэтому просто решил наслаждаться спокойным и бесцельным наблюдением пейзажей, которое так хорошо согласовывалось с ритмами лошадиных копыт и громким звуком бубенчиков на сбитых гривах.
Добавленная информация: Ивлев наслаждался прохладным утренним ветерком, который ласкал его лицо, а также запахом свежей зелени, который наполнил его ноздри. Он мог видеть, как солнце лениво поднимается над горизонтом, окутывая мир теплым золотистым светом. Вдалеке он разглядел высокую гору, покрытую густыми зелеными деревьями, которая казалась недостижимой и сказочной. Ивлев знал, что его приключение только начинается, и он с нетерпением ждал того, что еще увидит и почувствует в этой захватывающей поездке. Иногда он закрывал глаза и наслаждался моментом, чувствуя себя невидимым наблюдателем всего этого великолепия, который временно пересекает их мир. В такие моменты, все его проблемы казались такими маленькими и незначительными, а его сердце наполнялось восторгом и радостью.
Добавленная информация: Ивлев наслаждался прохладным утренним ветерком, который ласкал его лицо, а также запахом свежей зелени, который наполнил его ноздри. Он мог видеть, как солнце лениво поднимается над горизонтом, окутывая мир теплым золотистым светом. Вдалеке он разглядел высокую гору, покрытую густыми зелеными деревьями, которая казалась недостижимой и сказочной. Ивлев знал, что его приключение только начинается, и он с нетерпением ждал того, что еще увидит и почувствует в этой захватывающей поездке. Иногда он закрывал глаза и наслаждался моментом, чувствуя себя невидимым наблюдателем всего этого великолепия, который временно пересекает их мир. В такие моменты, все его проблемы казались такими маленькими и незначительными, а его сердце наполнялось восторгом и радостью.
Читать бесплатно онлайн Грамматика любви - Иван Бунин
Вам может понравиться:
- Суходол - Иван Бунин
- Окаянные дни - Иван Бунин
- Полное собрание повестей и рассказов о любви в одном томе - Иван Бунин
- У истока дней - Иван Бунин
- Темные аллеи - Иван Бунин
- Темные аллеи - Иван Бунин
- Чаша жизни - Иван Бунин
- Доппельгангер. Или антитез? - Нуриля Мусина
- Код Независимости - Галина Муратова
- Дубровский - Александр Пушкин
- Светлолунный сад - Каролина Павлова
- Сибирочка - Лидия Чарская
- Простая жизнь - Шарль Вагнер
- Кровавая осень - Брайан Макклеллан
- Самосожжение - Инна Тронина
- Все ведьмы - стервы, или Ректору больше (не) наливать - Катерина Цвик
- Не уходи от меня! - Нина Лелет