Висенте Бласко-Ибаньес читать книги онлайн бесплатно - страница 2

Будучи поклонником истории, я отправился посетить старый город Толедо. Мое приключение началось ранним утром, когда я подошел к величественному собору. Независимо от того, что было еще темно на узких улочках, начала пробиваться рассветная заря. Скрытые под ними крыши, казалось, выглядели еще более загадочными. Однако на площади Ayuntamiento, где свет был уже ярче, я впервые увидел архиепископский дворец и башни городской ратуши. Эти старинные сооружения свидетельствовали о богатой истории Толедо, она окутывала их невидимой вуалью, словно напоминая о времени Карла Пятого. Возможно, мои впечатления не совсем типичны, но именно в них я нашел свое вдохновение и магию этого удивительного города.
«Как каждый вечер, почтовая барка дала знать о своем приходе в Пальмар несколькими звуками рожка. Перевозчик, худой человек, с одним отрезанным ухом, переходил от дверей к дверям, собирая поручения в Валенсию, и, подходя к незастроенным местам единственной улицы, снова и снова трубил, чтобы предупредить о своем присутствии разсеянных по берегу канала хижины. Толпа почти голых детишек следовала за ним с чувством благоговения. Им внушало уважение этот человек, четыре раза в день переезжавший Альбуферу, увозя в Валенсию лучшую часть улова из озера и привозя тысячи предметов оттуда, из города столь таинственного и фантастического для этой детворы, выросшей на острове тростников и ила…» Произведение дается в дореформенном алфавите.

В том далеком времени, когда почтовыми барками доставлялись сообщения, традиционное прибытие в Пальмар не могло остаться незамеченным. Знакомые звуки рожка будили всеобщее внимание, заставляя перевозчика с его особым внешним обликом двигаться с двери на дверь,...
Восемь утра на часах, и Хаиме Фебреръ уже поднимается из своей постели. Мадò Антоніа, верная служанка, которая пришла к семье еще на момент его крещения, с того времени ухаживает за всей семьей Фебреровъ. Ежедневно, начиная с восьми утра, она уже занята в комнате подготовкой кофе и завтрака для своего хозяина. Даже сейчас, когда солнечные лучи еще не полностью проникают через деревянные ставни, обитые хворостом и лишенные стекол, Мадò Антоніи кажется, что свет недостаточен. Она решает раскрыть ставни, открывая комнате великолепный вид на великолепное окружение. Золотистые обшивки на красных занавесках, словно палатки, нависают над широкой и старинной постелью. Эта постель стала свидетелем рождения, поколений и смерти Фебреровъ. Вот так начинается каждый день в жизни этой великой семьи... Вдруг вспыхивает странная идея. Если бы Мадò Антоніа сейчас проколола старинные занавески и сделала небольшое отверстие, какого мир был бы виден сквозь это окошко? Если бы можно было заглянуть в прошло...
«Это произошло в вторник, когда проснулось чудесное утро. Мирное, спокойное море, точно зеркало, лежало без малейшей ряби, а лучи солнца создавали на неподвижной поверхности треугольники из теплого света. Лодки, медленно тянувшие сети за собой мимо мыса святого Антония, не знали никаких забот; тишина на море внушала уверенность, и рыбаки спешили наполнить свои корзины, чтобы вернуться в Кабаньял, где их жены нетерпеливо ожидали у берега. На рынке в Валенсии был большой спрос, и продажа рыбы шла легко…»

В этот волшебный вторник, когда восстала заря, природа пробудилась во всей своей красе. Море, гладкое и безмятежное, отражало небеса, словно огромное зеркало, а солнечные лучи, проникая сквозь прозрачную воду, рисовали трепетные треугольники на гладкой поверхности. Лодки, следующие вдоль мыса святого Антония, беззаботно тащили за собой сети, находясь в гармонии с покоем и тишиной моря. Рыбаки спешили наполнить свои корзины, желая поскорее вернуться в Кабаньял, чтобы порадовать своих нет...
Фермин Монтенегро, вспоминая свою поспешность в детстве, вошел в офис компании Дюпон, которая была известна своими продажами вина в Хересе, городе в Испании. Фирма принадлежала братьям Дюпон, которые производили знаменитый Марчамало и коньяк, который хвалили на последних страницах газет и разноцветных объявлениях, висящих на станциях железной дороги, на заборах, стенах старых домов и даже на кофейных графинах для воды. Но сегодня Фермину было не до наслаждения прекрасными напитками, его посещение было связано с другой целью. Он был растерян и нервничал, ибо неожиданно столкнулся со сложной ситуацией, требующей немедленных действий. Как он мог предполагать, что его жизнь возьмет такой поворот? Но у Монтенегро было решимость и энергия, и он был готов принять вызов и доказать свою ценность. Сквозь дверь, украшенную старинными гравюрами, Фермин вошел в офис, готовый начать новую главу своей жизни.
«На часах было уже одиннадцать утра, когда Мариано Реновалес приблизился к музею Прадо. Прошло много лет с тех пор, как знаменитый художник последний раз находился здесь. Мертвые притягивали его сюда. Они были невероятно интересны и заслуживали уважения в течение многих веков, но искусство двигалось вперед по новым путям. Реновалес уже не мог учиться здесь у мертвых, он обращался к реальности глазами людей с другим темпераментом, отличным от его собственного. Маленький участок моря, уголок на склоне горы, группа бродяг, выразительно изображенная голова - все это больше привлекало Реновалеса, чем величественный дворец с широкими лестницами, белыми колоннами и бронзовыми и алебастровыми статуями - величественный пантеон искусства, где молодые художники постоянно находились в муках колебаний, стоя перед неразрешимым выбором пути...»

Теперь давайте добавим дополнительную информацию:

Мариано Реновалес - известный испанский художник, известный своими реалистическими произведениями. Он всег...
Ушло примерно месяц времени, прежде чем Луис Агирре оказался на прекрасных просторах Гибралтара. Приехав с яркой надеждой на отплытие на океанском пароходе, он мечтал занять почетное место консула в далекой Австралии. Взгляды нашего героя окутывало волнующее чувство ожидания – это первое большое путешествие за все время его блестящей дипломатической карьеры, начатой благородными намерениями и опережающей желаниями всеобщего успеха.

Гибралтар, с его многообразием и примесью разных культур, подарил Агирре незабываемый месяц, наполнявший его душу новыми эмоциями и впечатлениями. В течение этого времени он проникся атмосферой богатого наследия истории, живущей в каждом извилии улочек и вековых зданий этого места. Он прогуливался по термитовым скалам, чувствуя легкое дуновение ветра и впиваясь вилкой местную кулинарную изысканность с фирменным вкусом. Стремительно пробегали мимо его глаз горячие источники воды, красивые бухты и утопающие в солнечных лучах яхты.

Наконец, настал долгожданны...
На задворках маленькой деревеньки прячется сказочный уголок – сад, где связь между человеком и природой достигла особой гармонии. Здесь, среди зеленых гаек и горячих лучей солнца, существуют две необычные жизни: старика Тофоля и маленькой девочки, чьи судьбы вплетаются в магию этого места.

Старик Тофоль – мудрец, который пронизан знаниями и тайнами садового мира. Он не просто житель этого места, он стал его частью. Каждый день он просыпается рано утром, чтобы пообщаться с цветами и деревьями, узнать, чем они беспокоятся и чего они жаждут. Его опыт и забота позволяют саду подарить необычайное плодородие, награждая старика и девочку за их неутомимый труд.

Маленькая девочка – цветок среди растений. Ее глаза сияют ярче всякого цветения, а улыбка раскрывает магию этого уголка. Она помогает старику Тофолю, пусть иногда ее шаловливые руки делают чудеса в саду, чтобы сюрпризы не кончались. Вместе они создают сказку, где свобода и счастье переплетаются с неиссякаемым трудом.

То, что эти два...