
Детоубийцы
«Как каждый вечер, почтовая барка дала знать о своем приходе в Пальмар несколькими звуками рожка. Перевозчик, худой человек, с одним отрезанным ухом, переходил от дверей к дверям, собирая поручения в Валенсию, и, подходя к незастроенным местам единственной улицы, снова и снова трубил, чтобы предупредить о своем присутствии разсеянных по берегу канала хижины. Толпа почти голых детишек следовала за ним с чувством благоговения. Им внушало уважение этот человек, четыре раза в день переезжавший Альбуферу, увозя в Валенсию лучшую часть улова из озера и привозя тысячи предметов оттуда, из города столь таинственного и фантастического для этой детворы, выросшей на острове тростников и ила…» Произведение дается в дореформенном алфавите.
В том далеком времени, когда почтовыми барками доставлялись сообщения, традиционное прибытие в Пальмар не могло остаться незамеченным. Знакомые звуки рожка будили всеобщее внимание, заставляя перевозчика с его особым внешним обликом двигаться с двери на дверь, чтобы собрать поручения для отправки в Валенсию. Когда он проходил мимо незастроенных участков единственной улицы, он не упускал возможности оповестить о своем присутствии разбросанные по берегу канала хижины, раздувая рожок еще раз и еще раз. За ним последовали голые детишки, испытывая чувство благоговения. Этот человек, который четыре раза в день преодолевал Альбуферу, чтобы увезти лучшую часть улова из озера и привезти тысячи предметов из таинственного и фантастического города Валенсия, вызывал у них глубокое почтение. Они выросли на острове, покрытом тростником и илом, поэтому город для них оставался местом загадочным и невероятным.
В том далеком времени, когда почтовыми барками доставлялись сообщения, традиционное прибытие в Пальмар не могло остаться незамеченным. Знакомые звуки рожка будили всеобщее внимание, заставляя перевозчика с его особым внешним обликом двигаться с двери на дверь, чтобы собрать поручения для отправки в Валенсию. Когда он проходил мимо незастроенных участков единственной улицы, он не упускал возможности оповестить о своем присутствии разбросанные по берегу канала хижины, раздувая рожок еще раз и еще раз. За ним последовали голые детишки, испытывая чувство благоговения. Этот человек, который четыре раза в день преодолевал Альбуферу, чтобы увезти лучшую часть улова из озера и привезти тысячи предметов из таинственного и фантастического города Валенсия, вызывал у них глубокое почтение. Они выросли на острове, покрытом тростником и илом, поэтому город для них оставался местом загадочным и невероятным.
Читать бесплатно онлайн Детоубийцы - Висенте Бласко-Ибаньес
Вам может понравиться:
- Человек за бортом - Висенте Бласко-Ибаньес
- Брошенная лодка - Висенте Бласко-Ибаньес
- Испанский с В. Бласко Ибаньесом. Стена / Vicente Blasco Ibáñez. La pared - Висенте Бласко-Ибаньес, Ольга Абелла Кастро
- Конкистадор - Висенте Бласко-Ибаньес
- Хлев Евы - Висенте Бласко-Ибаньес
- Двойной выстрел - Висенте Бласко-Ибаньес
- Димони - Висенте Бласко-Ибаньес
- Кровь и песок - Висенте Бласко-Ибаньес
- Пучеглазик - Павел Бажов
- Оренбургский платок - Анатолий Санжаровский
- Идиллия - Ги де Мопассан
- Параллели. Цикл рассказов - Дмитрий Макаров
- Литература эпохи Просвещения - Валерий Орлов фон Корф
- «Лето в Бадене» и другие сочинения - Леонид Цыпкин
- Крысоlove - Ева Пунш
- Тайны происхождения человечества - Александр Попов
- #тыжхудожник - Сергей Самсошко
- Благородный - Альберт Усманов