Шарль Ле Гоффик (1863–1932) – выдающийся французский поэт, писатель, драматург, критик и историк. Его творчество олицетворяет захватывающую эру Бретонского ренессанса, которая соткана из исключительных идей и самобытной духовности. Ле Гоффик стремился сохранить и пропагандировать традиционные христианские идеалы, проявляя особый интерес к народным традициям и культурному наследию.
В 1930 году, в знак признания его вклада в французскую литературу, Шарля Ле Гоффика избрали членом Французской академии. Это стало не только почётным званием, но и отражением уважения к его таланту и вдохновляющей эрудиции.
Однако, стихотворения Ле Гоффика до сих пор остаются непереведенными на русский язык. Составленная команда талантливых переводчиков - французский художник Борис Лежен, петербургский поэт и журналист Вячеслав Кочнов и доцент кафедры романской филологии РГПУ имени А. И. Герцена Анна Лукина - сделала немыслимое, перекладывая его творчество, впервые представляя его русскоязычной аудитории.
В 1930 году, в знак признания его вклада в французскую литературу, Шарля Ле Гоффика избрали членом Французской академии. Это стало не только почётным званием, но и отражением уважения к его таланту и вдохновляющей эрудиции.
Однако, стихотворения Ле Гоффика до сих пор остаются непереведенными на русский язык. Составленная команда талантливых переводчиков - французский художник Борис Лежен, петербургский поэт и журналист Вячеслав Кочнов и доцент кафедры романской филологии РГПУ имени А. И. Герцена Анна Лукина - сделала немыслимое, перекладывая его творчество, впервые представляя его русскоязычной аудитории.
55 страниц