Выходя из барака, я услышал тревожный лай собаки, что привлекло внимание инженера Ананьева, его преданный помощник студент фон Штенберг и меня, в качестве гостя. Хотя я мог остаться внутри и проигнорировать происходящее, но поскольку мне немного закружилась голова от отлично выпитого вина, я решил проветриться и насладиться свежим воздухом. Ведь долгий денек требовал отдыха и размышлений под звездным небом. Обернувшись к своим спутникам, я поделился своими мыслями о возможной причине тревоги настороженной собаки. Неожиданно, перед нами предстало удивительное зрелище - яркая звезда падала с неба, оказывая нам свою сверкающую магию. Под этим волшебным признаком мы с удивлением решили пойти дальше и исследовать, что же происходит за дверью, которую охраняла эта тревожная собака. Наша интригующая история только начиналась, и я полон предвкушения новых приключений.
«– Отчего у вас в Сибири так холодно? – Богу так угодно! – отвечает возница. А вот мне кажется, что это непросто личное предпочтение Всевышнего. Сибирь, с ее уникальными природными условиями, притягивает недюжинное внимание и вызывает изумление у тех, кто решает исследовать этот край. Да, уже май, и во многих частях России природа восторжествовала: зеленеют леса, наполняются пением соловьи, а вот здесь, на пути от Тюмени до Томска, природа притаилась и не спешит пробудиться из зимней спячки. Земля еще таинственно бурая, леса лишены своей зеленой одежды, на озерах лежит матовый лед, а на берегах и в оврагах еще упрямо лежит снежный покров…»
В тени раскидистых деревьев разместились столы, на которых уже дымились старинные самовары. Рядом с посудой была занята двое галантных молодых людей - Василий и Григорий, одетые в элегантные фраки и белые вязаные перчатки. На противоположном берегу от «Доброй Надежды» были припаркованы экипажи, привезшими с собой продовольствие. С корзин и узлов провизии с экипажей аккуратно переносили на остров в специальной лодке, напоминавшей знаменитую Пендераклию. У лакеев, кучеров и даже у мужчины, управляющего лодкой, посвященное выражение на лицах было чрезвычайно торжественным и радостным, подобным лишь тому, что бывает у детей и слуг... Под описанными событиями лежит вдохновение и чувство праздника, неотъемлемые компоненты приятного отдыха на природе. Источник: мои личные впечатления и воспоминания.
В один вечер, студент медицины Майер и ученик московского училища живописи, ваяния и зодчества Рыбников, весело наткнулись на своего давнего друга, студента юриспруденции Васильева. Они пришли в голову необычные мысли и решили пригласить Васильева вместе отправиться на прогулку в С-в переулок. При первом предложении Васильев не очень желал принять приглашение, находя множество оправданий, однако, в конце концов, он нарядился и вместе с друзьями отправился гулять. Необычные события предстояли им в этот вечер, и все они зависели от того, какие приключения уготовила им жизнь.
В маленьком селе Райбуже, которое раскинулось напротив величественной церкви, торжественно возвышается двухэтажное здание. Этот дом, утвержденный на прочном каменном фундаменте и украшенный изысканной железной крышей, кажется невероятно привлекательным.
В нижнем этаже этой роскошной постройки обитает Филипп Иванов Катин, который прославился на все окрестности под прозванием Дюдя. Вместе со своей дружной семьей он наслаждается уютом и комфортом, которые предоставляет этот уникальный дом. А сам Дюдя весьма предприимчивый человек и разносторонний предприниматель.
Верхний этаж этого дворца, на котором летом становится жарко, а зимой невероятно холодно, становится временной отстанцевывающей точкой для проезжающих чиновников, знатных купцов и преуспевающих помещиков. Это место, где они находят удобное убежище и возможность отдохнуть после долгой дороги.
Более того, Дюдя использует свою предприимчивость и сдает в аренду соседние земельные участки в городе, где он постоянно находится в поисках...
В трех верстах от деревни Обручановой, расположенной на высоком крутом берегу, возводился величественный мост. Его решетчатый остов, покрытый инеем в зимнее время и утопающий в тумане в пасмурные дни, создавал впечатление живописной и фантастической картины. Часто по деревне передвигался инженер Кучеров, главный строитель моста, высокий и крепкий мужчина с бородой, носивший помятую фуражку. Иногда, в праздничные дни, некоторые рабочие, занятые на строительстве моста, приходили в деревню, шутя с женщинами и иногда что-нибудь унося с собой. Однако, такие случаи были редкими. Обычно дни проходили спокойно, словно сам мост еще не был построен. Лишь вечером, когда в окрестностях горели костры возле моста, слабый ветер доносил песню рабочих. Некоторые днем могли услышать грустные металлические звуки: дон... дон... дон... Как будто бы сам мост воплощал в себе какую-то тайну или сокровенное послание.
В Старо-Петровском монастыре на вербное воскресение проходила многолюдная всенощная служба. В это время уже стемнело, огни в церкви потускнели, фитили почти выгорели, атмосфера наполнилась таинственным туманом. В пышных полумраке невозможно было различить лица прихожан, которые подходили за пучками верб, у всех были одинаковые глаза, полные предвкушения и надежды.
При преосвященном Петре, который болел уже несколько дней, возникло ощущение, что все люди вокруг сливаются воедино, будто стали одной массой. Путь к свежей вербе простирается до бесконечности, толпа непрерывно двигается, а конца этому потоку кажется не существовать. Женский хор заполняет церковное пространство песнями, звучит читка канона от монашенки, внутри плавно сливающейся с атмосферой таинственности и величия этого момента.
Книга рассказывает о встрече сочинителя уголовных романов и полицейского сыщика. Сочинитель просит полицейского познакомить его с преступниками и убийцами для создания реалистичных персонажей в своих книгах. Фрагмент заканчивается на этой просьбе автора.
В поздний вечер уютной дачной поляны, на которой раскинулись величественные деревья и цветущие растения, сочетая свою красоту с невинностью природы, можно было увидеть Софью Петровну, обворожительную супругу знаменитого нотариуса Лубянцева. В ее глазах отражалась молодость и романтика, ведь ей было всего лишь двадцать пять прекрасных лет.
В этот таинственный вечер она прогуливалась вместе со своим другом и соседом по даче, Ильиным, который занимал почетное место в качестве присяжного поверенного. Шагая по лесной просеке, они наслаждались тишиной и спокойствием окружающей природы.
Вокруг них плотно сгущались белые, пушистые облака, создавая особую атмосферу загадочности. Словно создание чьей-то волшебной руки, ярко-голубые клочки неба мелькали тут и там, стараясь пробиться сквозь флоксы облаков. Казалось, они словно привязаны к верхушкам вековых сосен, стоявших неподвижно, как стражи времени.
Удушливая атмосфера, которую пронизывала тишина, загадочно сливалась с вечерней прохладой. П...
Краткое содержание книги:
В книге рассказывается о том, как почтальоны, несмотря на то, что они несут различные глупости, пошлости и нелепости, выполняют свою работу с большим энтузиазмом и ответственностью. Автор приводит несколько примеров, когда почтальоны с большим трудом доставляли довольно незначительные письма и карточки, однако они продолжают бегать, ищут адресатов и делают все возможное, чтобы сообщения дошли до нужных людей. Книга комическим образом показывает, как почтальоны, будто бы переносят на себе "великую мысльмироустройство", несмотря на то, что их работа кажется несерьезной и незначительной.
Книга описывает утреннюю рутину главного героя, который считает себя главой дома и требует от своих членов семьи уважения и послушания. Он рассказывает, как он кормит, поит и наставляет их, а также подчеркивает, что они обязаны восхищаться его талантами и не выходить из границ послушания. После того как он высказывает свою речь, члены семьи отправляются в свои занятия, такие как редактирование статей и переписка. Герой также рассказывает о том, как он использует тещу для получения своего гонорара от издателя, и как она охраняет его от кредиторов. Книга заканчивается на этом ознакомительном фрагменте.
В гостиной комнате, которая служила придорожным трактиром, можно было увидеть казака по имени Семен Чистоплюй, он был ответственным за содержание этого места. Казак называл эту комнату «проезжающей», так как она была предназначена исключительно для проезжающих путешественников. Позади большого некрашеного стола сидел высокий мужчина лет сорока, с широкими плечами. Он облокотился на стол и подпер голову кулаком, очевидно находясь в состоянии сна. Его русая борода, толстый нос, загорелые щеки, густые черные брови, нависшие над закрытыми глазами, были слабо освещены огарком свечи, воткнутой в баночку из-под помады.
Нос, щеки и брови этого мужчины были грубыми и мощными, как мебель и печка в этой комнате, однако в целом они образовывали гармоничную и даже красивую картину. Таково, как говорят, впечатление от русского лица: чем больше и резче черты, тем оно кажется более мягким и доброжелательным. Мужчина был одет в старую господскую куртку, которую перешили новой широкой тесьмой, плюшеву...
Путешественник по имени Ефрем Денисов устало взглянул вокруг на полный пустыни ландшафт. Жажда мучила его, а его тело испытывало сильную усталость. Конь, также измученный жарой и голодом, грустно опустил голову. Дорога, спускавшаяся вниз по холму, исчезала в огромном хвойном лесу. Вершины деревьев сливались с голубым небом вдали, и можно было видеть только ленивое плавание птиц и трепет воздуха, характерный для самых жарких солнечных дней. Лес поднимался по террасам, все выше и выше, словно этому зеленому монстру не было конца... Ефрем понимал, что предстоит еще долгий и изнурительный путь, проникнуть вглубь леса, где его ожидают неведомые приключения и загадки.
Книга рассказывает о приключениях серого молодого кота, который утверждают, что он самый счастливый среди всех смертных. Он описывает свою любовь к кошке, с которой он встретился возле бочки, и готов отдать за нее весь мир. Однако, он также рассказывает о том, что коты должны бороться, рисковать и терпеть гораздо больше, чем люди, чтобы достичь своего счастья. Кот рассказывает о своих ежедневных приключениях, отправляясь на кухню, перебегая через двор, прыгая по заборам, шествуя по карнизам, встречая своих соперников и петь в музыке. Он также описывает, что обыватели не понимают их пения и бросают в них камнями и метлами.
Книга рассказывает о молодом человеке, который просит у отца 11 дочерей-невест руки их младшей сестры Варвары. Действие начинается с того, что молодой человек входит в кабинет к отцу и произносит фразу: «Плевать! двум смертям не бывать, одной не миновать!». Затем он обращается к имениннику, Ивану Иванычу, и просит его разрешения на брак с Варварой. Ознакомительный фрагмент заканчивается на этой фразе, а дальнейшая судьба героев остается неизвестной.
Книга рассказывает о разговоре между Солнцем и Месяцем, которые обсуждают возможность проведения затмения. Солнце предлагает Месяцу участвовать в церемонии затмения, уверяя его, что это принесет ему популярность. Однако Месяц скептически относится к этому предложению, указывая на то, что его популярность всегда ограничена и обложена диффамацией. Окончание ознакомительного фрагмента не приведено.
Эта книга рассказывает о приходе весны и о том, как она преображает мир вокруг. Главный герой замечает первые признаки прихода весны - ясный и прозрачный воздух, ярко сияющее солнце, играющие в лужах его лучи. Автор передаёт атмосферу радости и веселья, которая охватывает всех окружающих: земля холодна, но кругом весело, ласково и приветливо. В конце ознакомительного фрагмента главный герой описывает, как ему хочется взобраться на голубятню и увидеть всю вселенную от края до края.
Геннадий Спирин – один из величайших художников-иллюстраторов современности и заслуженный обладатель многочисленных престижных наград. Его работы удостоены золотого яблока на международной выставке в Братиславе, первого приза на ярмарке в Болонье и высокой золотой медали от американской ассоциации "Выбор родителей". Кроме того, у него есть множество других почетных наград, признаний и орденов.
Иллюстрации Геннадия Спирина к детским сказкам и повестям олицетворяют яркие цвета, красоту идеальной композиции, характерные для стиля Рафаэля. Каждая деталь на его картинках пропитана реалистичной точностью, которая так характерна для творчества Яна ван Эйка. Изображения иллюстраций Спирина отличаются плавностью и легкостью линий, подобно работам Альбрехта Дюрера. Но, несмотря на эту величественную художественную наследственность, иллюстрации Геннадия Спирина всегда остаются современными и непосредственно привлекательными для русскоязычного читателя.
Все иллюстрации Геннадия Спирина доступны...
Книга освещает творческую биографию Антона Чехова как драматурга. Она начинается с описания его пьесы "Иванов", которую он написал случайно в 1887 году. Затем автор рассказывает о неудачной премьере пьесы "Чайка" в 1896 году, но успехе пьесы "Дядя Ваня" в 1899 году, которую даже посетил Лев Толстой. Затем автор описывает триумфальную премьеру пьесы "Три сестры" в 1901 году, которая получила громадную овацию и была встречена с энтузиазмом как в Москве, так и в Петербурге. В конце книги автор указывает на премьеру последней пьесы Чехова "Вишневый сад" в 1904 году, которая совпала с днем его рождения и была отмечена грандиозным успехом. Вся книга акцентирует внимание на важности и величии творчества Чехова как драматурга.
Знаменитый русский писатель Антон Павлович Чехов (1860–1904) начинал свой литературный путь под различными псевдонимами, включая Антоша Чехонте и «Человек без селезенки». Его юмористические рассказы и фельетоны были опубликованы в юмористических журналах Москвы и Петербурга, таких как «Будильник», «Зритель», «Осколки» и «Стрекоза». Первые сборники и книги Чехова, такие как «Шалость», «Сказки Мельпомены», «Пестрые рассказы», а также публикации в журналах «Осколки», «Зеркало», были первым шагом к признанию его юмористического таланта в мире литературы.